“Я изучила более 900 татарских деревень”

AK2g6W0c6xUПочему в названиях татарских деревень так часто встречаются слова “иске” и “яңа”, “югары” и “түбән”? Откуда в Европе татарские топонимы? И что означает слово “Тюмень”? Об этом в материале журналиста газеты “Ирек мәйданы” Риммы Бикмухамметовой. перевод материала предлагает  “еТатар” .

Есть на свете человек, который знает если не всё, то почти всё об истории татарских деревень и о возникновении их названий. Этот человек – Фирдаус Гарипова. Она посвятила этому делу не только всю свою жизнь, но и всё свое здоровье. Занимаясь научными исследованиями, Фирдаус ханым и не заметила, как попала на больничную койку. Состояние было критическим, но она выкарабкалась и по сей день остается верна занятию своей жизни. Её труды регулярно печатаются в журнале “Казан утлары”. Фирдаус Гарипова – автор нескольких книг и десятков монографий, посвященных истории татарских деревень. Информацию, которую она собирала десятилетиями, по праву можно назвать настоящим кладом.

kxJn0VEL4ZE

Фирдаус Гарипова

- Фирдаус апа, когда вы начали изучать этимологию татарских деревень?

- В 1970 году в Москве я успешно получила образование по специальности дефектолог, после чего вернулась в Казань. Меня прозвали там “черноглазой татаркой”, уговаривали остаться, но я не согласилась. Год проработала в Казани логопедом. А потом как-то так получилось, что я попала в аспирантуру Института языка, литературы и искусства имени Г.Ибрагимова. Как я выбрала тему – сейчас уже и сказать-то не могу. В 1975 году успешно защитила диссертацию, тема которой звучала так: “Гидронимы бассейнов рек Мёша, Казанка, Шушма заказанского региона Татарстана”. Говоря проще, мне было поручено изучение названий рек и родников. Наверное, сам Аллах так повелел: выучившись на дефектолога, в результате я стала специалистом по языку, посвятила этому всю свою жизнь.
Я изучила более 900 татарских деревень. Основная моя цель заключалась в изучении водоемов, но я не ограничивалась этим: исследовала все топонимы. Историю деревень записывала со слов аксакалов. Читала исторические труды, сравнивала метрические книги, собирала архивы. В каждой деревне расспрашивала о том, когда была построена мечеть, когда её разрушили, кем был снесен минарет. Удивительно, что ни один из тех, кто участвовал в ликвидации мусульманских храмов, не умирал своей смертью. Кто-то погибал трагически, кто-то спивался… В каждой татарской деревне вы услышите подобные истории.

- К каким источникам вы прибегаете при изучении татарских деревень?
- Ищу информацию из греко-византийских источников. Безусловно, помогают и китайско-монгольские источники. Информацию о древней истории татар можно найти и в армянских источниках. Опираюсь на записи, оставленные арабо-персидскими и западноевропейскими учеными и путешественниками. Конечно же, использую татарские и русские летописи. Татарских источников очень мало, т.к. во время ликвидации татарских государств все книги и летописи были либо сожжены, либо украдены. Старинные татарские книги можно встретить за пределами России: их продавали или отдавали в дар зарубежных правителям.
- В названиях татаро-башкирских деревень частенько присутствуют такие слова как “югары”, “түбән”, “зур”, “кече”, “урта”, “яңа”, “иске”. С чем это связано: народ не желал отказываться от прежних названий или же фантазии не хватало?
- Действительно, таких деревень предостаточно, особенно это характерно для Татарстана и Башкортостана. Деревни разрастались, какая-то часть населения переселялась на новое место. Это понятно. Деревни часто образовывались посреди леса. А когда татары потеряли свою независимость, образование новых поселений стало еще более проблематичным. Земли мало, вот и приходилось вырубать лес, чтобы увеличить территорию, пригодную для житья. Когда же деревня разрасталась, молодые семьи переселялись на новое место, где возделывали новую землю. Как правило, деревни основывались людьми из одного клана, и чтобы не потерять родственные связи, названия новых поселений не менялись. Их просто называли словами “югары” (“верхний”) или “түбән” (“нижний”), например. То же самое и с “иске” (“старый”) и “яңа” (“новый”). Например, в Кукморском районе Татарстана есть деревни Югары Казаклар, Урта Казаклар и Түбән Казаклар. Это связано с географией. Есть одно интересное наблюдение: деревни, которые назывались малыми (“кече”), как правило, разрастались и становились центрами притяжения. А “большие” (“олы”) деревни – наоборот, уменьшались в своих размерах.

Татарская деревня
Когда же началась политика насильственного крещения, татары были вынуждены покидать насиженные места. Дома опустошались, русское правительство пригоняло сюда русских и служилых татар. Переселялись и чуваши, и финно-угорские народы. Есть очень много русских деревень, в названии которых несложно отследить татарские корни. Значит, когда-то эту деревню основали татары, а затем сюда переселились русские. Таких примеров очень много.
- Как появлялись названия деревень?
- Дать название деревне – очень важное дело. Естественно, наши предки не выбирали первое пришедшее на ум слово. Возможно, некоторые названия нам, людям, живущим в XXI веке, могут показаться странными, но если вдуматься, смысл этих названий очень глубок. Он соотносится с древностью. Например, в Арском районе была деревня Тазлар. Похоже, что главе этого сельского поселения название не понравилось. Кто-то посчитал, что оно напоминает слово “ләгән”, т.е. таз. В итоге деревня Иске Тазлар превратилась в деревню Ташчишмә. А Яңа Тазлар теперь именуется Байкалом. Насколько примитивное мышление! Тазлар – древнее название, которое уходит корнями к нашим предкам, скифам. Только вот почему-то не спросили об этом у ученых. А нужно было!
Появление деревни Көчек, что в Рыбно-Слободском районе Татарстана, связано с периодом Казанского ханства. Полное название деревни звучало как Кечек Чаллысы. Оно было взято от имени отца старосты Ишманая Кусюкова-Кусюка. Название Көчек было присвоено в 1719 году, а до этого деревня называлась Байхуҗа.
Но вот что я хочу сказать: нельзя так легкомысленно относиться к истории только из-за того, что “нам это не нравится”. Название деревне просто так не было дано. Прежде чем что-либо менять, нужно проверить этимологию.
Названия даются по нескольким причинам. Многие деревни были названы в честь того, кто когда-то основал село, в знак благодарности. Также название деревни может быть связано с её местоположением. Встречаются среди названий татарских деревень и такие слова, которые уже вышли из нашего употребления: древние тюркские слова, например. Просто нужно искать и исследовать. Татарские названия настолько же древние, насколько богата татарская история.
Кроме того, учитывались в названии села и профессии людей, которые здесь жили. Вернемся к деревне Казаклар, что в Кукморском районе. Название этого села связано с наездниками-казаками. Донские казаки – сегодня православные русские. Но несмотря на это корни у них кыпчакские. Тюрки с большой любовью относились к лошадям. Невозможно представить себе татарина без коня. Вот и казаки в прошлом путешествовали по просторам империи. Не удивительно, что они решили остаться на севере Татарстана.
- Фирдаус апа, в России количество только больших татарских деревень превышает 100. А сколько есть маленьких сел! Они хоть как-то изучаются?
- Сама я не успеваю. Это очень сложно. Не хотелось бы, чтобы после моей смерти мой труд пропал зря. Вот и стараюсь печатать свои исследования по мере возможности. Еще 30 лет назад, когда я только начинала работать в этой области, я увидела, что татарские села постепенно исчезают. А теперь это видно, что называется, невооруженным глазом. В деревнях Татарстана численность населения уменьшается. За пределами республики дела обстоят немного по-другому, там много деревень, которые живут очень хорошо. Только вот Татарстан как-то не успевает перенимать их опыт. В нашем институте, наконец-то, возобновились научные экспедиции. Однако чтобы изучить деревню, нужно провести в ней месяцы. В советское время ученые и студенты именно так и работали.
С другой стороны, практически в каждой деревне есть историк-любитель, который фиксирует какие-то местные особенности, знаковые события, историю села. Вот таких активных людей нужно беречь как зеницу ока. Некоторые деревни, основываясь на материале, собранном ими, начали печатать свои книги. Деревня Урта Әләзән (Средняя Елюзань) (Пензенская область) в этом смысле может послужить отличным примером. Они смогли собрать исчерпывающую информацию, систематизировать её и выпустить книгу, на которую любо-дорого посмотреть. Деревня Гали (Самарская область) также активно работает в этом направлении. Сами изучают свою историю, а материально помогают состоятельные выходцы из села. Деревня Бәрәңге (Республика Марий Эл) издала свой исторический труд. Работа ведется и в Татарстане. Например, увидела свет книга об Актаныше. Есть труд об Азнакаево. Хотелось бы, чтобы районы активно вели работу в этом направлении. Только не стоит основываться лишь на русских источниках, нужно обращаться и к другим историческим трудам – наши деревни уходят корнями в глубокое прошлое.
- В России есть много городов с татарскими названиями. Например, Саратов (Сарытау), Тюмень (Төмән)… Написана ли история возникновения названий городов Татарстана?
- Сама я изучала историю таких древних городов как Джукетау, Суар, Арча, Биляр, Тубылгытау. Но на всё времени не хватает.
Что касается названий крупных городов, их связь с татарским языком уже давно доказана. Однако информация об этом до широкой общественности до сих пор не доходит. В названии города Кременчук ясно видно слово “кирмән”. Название реки Соть, что течет на Украине, произошло от слова “сөт”. Азовское море связано со словом “азак”. Название города Тюмень означает “10 мең”, т.е. 10 тысяч. Тобольск – Тубыл. Киев татары называют “Кияү кала”. Второй его смысл – большой кремль. В Белоруссии есть город Белая Церковь. На самом деле когда-то здесь был город Ак мәчет. Историческое название крымского Симферополя также – Ак мәчет. В Среднем Поволжье есть река Моча. Её название было изменено на Чапаев. “Моча” на старотатарском языке означает “болотистое место”. Этот список можно продолжать и продолжать.
Есть много топонимов, которые еще предстоит изучить. Например, очень много татарских названий за пределами России. В Испании есть город Бильбао. Татарское название (Билбау)! Их в Европе вообще очень много. Они появляются уже со времен Атиллы. Да и Золотая Орда состояла в тесных отношениях с очень многими государствами. Не было такого места, куда бы не добрались татарские войска. Для работы зарубежом нужны молодые специалисты, владеющие английским языком.

Римма Бикмухамметова.

etatar.ru

Просмотров: 3415

5 комментариев

  1. Басня Крылова «Волк и ягненок».

  2. Беда татар в том, что их религия запрещает ростовщичество.
    А когда могущественные силы громят идеологию антиростовщичества, то этим пользуются мародеры, которые были, есть и будут во все времена (?) и во всех народах.

  3. Беда татар в том, что их религия запрещает ростовщичество.

  4. Нужно знать объективную историю. И скорее переводить на английский язык все государства. Т.Е. государственным (и всепланетным) языком будет английский, а все народы будут знать и любить свои родные языки. До тех пор, пока любимым и родным языком всех людей на планете не станет (постепенно) английский, возможно, и даже наверняка, обогащенный словами (звуками) из других языков.

  5. жаль, что сейчас многие деревени переименовываются на русский лад. Например, село Алькино.