Строгая доброта полковника Хасанова

1В августе текущего года исполнилось четверть века со дня кончины в Самаре бывшего ответственного редактора газеты Приволжского военного округа «За Родину» Хасанова Мансура Сунагатовича, основную часть трудовой биографии которого составила армейская служба.

Куйбышев он прибыл полковником в 1970 году и несколько лет руководил окружной газетой. Работавшей тогда в редакции В. Кашлевой запомнилось, как представляли нового начальника. «Процедура, в общем-то, стандартная, но по манере Хасанова держаться и вести речь чувствовалось, что мы будем иметь дело с джентльменом, – говорит Вера Сергеевна. – Это радовало, поскольку его предшественника мы между собой называли Иваном Грозным. В конце первой встречи с коллективом Мансур Сунагатович предложил задать ему уже возникшие вопросы. Я встала первой и, обращаясь к нему, существенно ошиблась в произношении отчества. Редактор отреагировал на это корректно. «Понятно, – сказал он. – Во избежание дальнейшего творчества по части имени-отчества предлагаю называть меня Михаилом Сергеевичем».

Очень быстро выяснилось, что первое впечатление о начальнике оказалось верным. Он был с чувством юмора, умел «подобрать ключик» к конкретному подчинённому, найти и ненавязчиво предложить тему будущей публикации, необидно отчитать за недоработку. Его ценили и в коллективе, и среди начальства. Смешинки в глазах Хасанова не мешали ему быть требовательным и умеющим отстаивать позиции редакции в конфликтных ситуациях.

За чтением газеты «Героическая красноармейская»

За чтением газеты «Героическая красноармейская»

Однажды командир одной из частей, куда была командирована В. Кашлева, возмутился тем, что в его отсутствие появился какой-то корреспондент окружной газеты, и в первый же вечер своего возвращения в часть с совещания в Куйбышеве приказал дежурному выселить «писаку» из служебной гостиницы и отправить домой. Вера Сергеевна никакой вины за собой не чувствовала (она по приезде в часть сразу представилась замполиту) и отказалась возвращаться в редакцию до тех пор, пока не выполнит данное ей задание. Так она и сделала, не получив при этом поддержки даже у замполита.

А у Мансура Сунагатовича была привычка спрашивать сотрудников о том, как прошла командировка, не было ли непредвиденных помех и т.д. В. Кашлева решила не утаивать информацию о «приёме» в части. Редактор мог спустить ситуацию на тормозах, не придать ей значения и успокоить женщину словами: «задание, дескать, выполнено», но он поступил по-другому. Хасанов тут же позвонил генералу – начальнику политуправления округа и рассказал ему об этом, по его мнению, происшествии.  А закончилось оно тем, что по приказу генерала командир части приехал в редакцию и прилюдно извинился перед Верой Сергеевной как офицер и как мужчина.

До Куйбышева служба М. Хасанова проходила в основном за Уралом. Юношу, который родился 25 сентября 1916 года в крестьянской семье бедняка Сунагата Гильмановича и Назиги Садриевны, проживавших в селе Варна Варненского района Челябинской области, осенью 1939 года призвали в армию. До этого он успел поработать в родном районе счетоводом в конторе «Заготзерно», заместителем секретаря райкома ВЛКСМ и в газете «Коллективист», где Хасанов
от литсотрудника дорос до редактора и стал членом ВК П(б).

Из-за тяжёлого материального положения семьи Мансур приступил к трудовой деятельности в 15 с половиной лет. Тем не менее, у него была сильна тяга к учёбе, что позволило экстерном сдать за курс средней школы, окончить комвуз при Челябинском отделении ИМЗО (институт массового заочного обучения) и Челябинскую областную партийно-газетную школу, в которой из числа лиц, имевших опыт низовой газетной или общественной работы, готовили заведующих отделами печати, инструкторов редакций районных газет, кадры для фабрично-заводских и совхозных газет.

А затем началась долгая армейская жизнь, которую, возможно, в какой-то мере определило и название родного села. Наряду с другими населенными пунктами юга Челябинской области (Чесма, Берлин, Париж, Порт-Артур, Лейпциг, Бреды, Фершампенуаз, Арсинский, Кассельский) оно было названо так в честь побед российской армии в XIX веке.

Пять месяцев Мансур был курсантом 18-го учебного батальона 6-й легкотанковой бригады первой армейской группы Забайкальского военного округа, после чего стал библиотекарем-красноармейцем. А потом учли его журналистскую практику на «гражданке» и направили литработником-красноармейцем в редакцию газеты «Советский патриот» одной из частей 17-й армии ЗабВО . Войну Мансур встретил литработникомкрасноармейцем газеты другой части 17-й армии Забайкальского фронта – «Натиск».

Затем, с начала 1942 года, Хасанов почти на пять лет связывает свою жизнь с газетой «Героическая красноармейская» 17-й армии. Начав службу здесь радистом, он вскоре становится корреспондентом и получает первое офицерское звание – младший политрук (младший лейтенант), а в 1946 году назначается начальником отдела информации, уже будучи капитаном.

Эта газета родилась в огне боёв на Халхин-Голе, когда в сентябре 1939 года части Красной Армии и монгольские войска завершили разгром 75-тысячной группировки японских захватчиков. «Героическая красноармейская» была единственной газетой, запечатлевшей на своих страницах подвиги красноармейцев и монгольских цириков, обстоятельно осветившей боевой опыт Халхин-Гола, ценность которого вскоре подтвердила Великая Отечественная война.

За выдающиеся заслуги в деле политического воспитания частей Красной Армии и укрепления дисциплины в боевой обстановке на Халхин-Голе «Героическая красноармейская» была награждена орденом «Красная Звезда».

Редактором любимой газеты халхингольцев являлся Д. Ортенберг, впоследствии, в 1941-1943 гг., возглавлявший «Красную звезду». А любимой газетой из заурядной армейской многотиражки «Героическая красноармейская» стала потому, что Давид Иосифович поднял уровень публикаций, «мобилизовав» для работы в ней писателей – Бориса Лапина и Захара Хацревина, случайно находившихся в ту пору в Монголии, а также Льва Славина. Затем редакцию пополнили Владимир Ставский, считавшийся крупной литературной фигурой, незадолго до этого возглавивший Союз писателей, и молодой поэт Константин Симонов. Ортенберг потребовал, чтобы из Москвы прислали поэта, так как он считал, что в газете должны регулярно печататься стихи, а это в те времена было дерзкой новацией.

М. Хасанов не застал Д. Ортенберга в «Героической красноармейской», но стиль работы редактора, его творческий дух ещё помнили в коллективе и рассказывали об этом новичкам. Можно предположить, что именно тогда Мансур решил пользоваться опытом Д. Ортенберга в своей будущей редакторской работе. Иначе как объяснить факт опубликования в окружной газете «За Родину» в 1972 году первых стихов курсанта Балашовского высшего военного авиационного училища летчиков Сергея Зайцева, который со временем стал членом Союза писателей ССС Р, заслуженным военным летчиком Российской Федерации, автором 10 поэтических книг.

Или другой пример. В том же 1972 году в редакцию газеты Приволжского военного округа «За Родину» пришёл Валерий Калинкин – военный переводчик в звании старшего лейтенанта. «Отыскал» его редактор газеты полковник Хасанов по стихам, очеркам и корреспонденциям. «Присмотрел я тебя нештатным военкором, – сказал Валерию в первую встречу Мансур Сунагатович. – Думаю, не надо объяснять разницу между «писать по вдохновению» и «по ежедневной необходимости». Тем не менее объяснять приходилось, и не раз. Но зато теперь перу Валерия Михайловича принадлежат сборники очерков, стихи и песни, одна из которых «Офицерская честь», написанная с композитором Л. Печниковым, многие годы была в репертуаре народной артистки России Валентины Толкуновой.

А в конце 2013 года в московском Доме журналиста прошла презентация нового музыкального альбома композитора и певца Александра Морозова – народного артиста России, Украины и Молдавии. Более 45-ти лет звучат его песни и почти все становятся поистине народными. Первая же из них – «Травы пахнут мятою» – сразу стала лауреатом популярного конкурса ЦТ «Песня года». В упомянутый альбом маэстро вошли 17 песен, написанные на стихи В. Калинкина: «Всё позади», «Сапфировая свадьба», «Мы те же, что прежде», «Речка детства», «Прощёное воскресенье», «Твои 11 ребят», «Офицерский марш», «Дело было проездом», «Обещали позвонить», «Измена», «Чужие звонки», «Опять двадцать пять», «Краски», «Туман», «Вишни, абрикосы», «Внучата» и «На дороге жизни».

Но достаточно примеров, вернемся к герою нашего повествования Мансуру Хасанову. С середины 1946 года и до конца года 1949-го он работал начальником отдела информации, а затем отдела агитации и пропаганды редакции газеты «Нихон Симбун» на японском языке при политуправлении Забайкальско-Амурского военного округа (потом Главкома войск Дальнего Востока).

Знал ли Хасанов этот язык, выяснить не удалось, но в его домашней библиотеке можно было увидеть книги по разным языкам, например, самоучитель арабского языка. А родной речью он владел в совершенстве, демонстрируя при общении большой запас слов. Наверное, неспроста его дочь стала со временем известным специалистом по тунгусо-маньчжурским языкам, кандидатом филологических наук. Марину Мансуровну уважали на родине и зарубежом, причем особенно тепло к ней относились японские коллеги, дважды организовавшие ей длительные научные командировки в свою страну. А родилась Марина в Хабаровске как раз в тот период, когда папа работал в «японской» газете и заочно окончил местный государственный педагогический институт – один из ведущих и старейших вузов края (ныне – Дальневосточный государственный гуманитарный университет).

5

Затем Хасанова переводят в редакцию газеты «Суворовский натиск», получившую в июле 1945 года забайкальскую прописку, а через пару лет ставшую органом военного совета и политуправления Главкома войск Дальнего Востока. Здесь он год работает корреспондентом-организатором, четыре года – начальником отдела партийно-комсомольской жизни и три года – начальником отдела пропаганды. Спустя полтора десятка лет, в период службы Мансура Сунагатовича в Куйбышеве, «Суворовский натиск» наградят орденом Красной Звезды. Пройдет еще столько же лет и эту газету возглавит питомец Хасанова – упомянутый уже Валерий Калинкин. Не зря говорят – тесен мир.

6

В сентябре 1957 года подполковник М. Хасанов впервые покидает Дальний Восток и выезжает с семьей (женой Шамсиёй Садреевной – учителем математики, и единственной дочкой) в Москву, чтобы стать слушателем Высших академических курсов усовершенствования политсостава при Военно-политической академии имени В.И.Ленина. В течение года ему и другим офицерам преподают гуманитарные науки по программам Высшей партийной школы при ЦК КПСС , уделяя большое внимание изучению опыта партийно-политической работы в годы Великой Отечественной войны.

После завершения годичных курсов Хасанова направляют в Новосибирск, в редакцию газеты «Советский воин» Сибирского военного округа. Работая здесь заместителем ответственного редактора в течение восьми лет, он в 42 года становится полковником.

9

А после полувекового юбилея полковника направляют в Читу – ответственным редактором газеты «На боевом посту» почти родного Забайкальского военного округа. Среди офицеров, служивших здесь под его началом, были Геннадий Кашуба и Валерий Манилов. Первый из них затем дорастет до заместителя главного редактора «Красной Звезды», станет начальником пресс-центра Министерства обороны СССР, генерал-майором. А В.Л. Манилов – впоследствии генерал-полковник, поработает начальником управления информации Министерства обороны СССР, Главного командования Объединённых вооружённых сил СН Г, заместителем секретаря Совета Безопасности РФ, а в 1996-2001 гг. – первым заместителем начальника Генштаба Вооружённых Сил России. В последней должности он был,
по сути, спикером военного ведомства. Что касается самой газеты, то она со временем получит орден Красной Звезды, в 90-е годы доживёт почти до 200-тысячного тиража, сменит округ на Сибирский и прекратит существование в 2010 году в связи с его ликвидацией.

Понятно, что из Читы в Куйбышев Мансур Сунагатович прибыл опытным военкором и умелым организатором редакционной жизни армейских СМИ. В газете «За Родину» ему предоставилась возможность реализовать все задумки, все накопленные знания, используя для этого опробованные ранее или отложенные про запас формы и методы работы. И 55-летний офицер выбрал вариант не почивания на лаврах в преддверии отставки, а активного бурного финиша своей армейской карьеры.

8

Приходилось ему в новом коллективе объяснять прописные истины, поскольку они становились таковыми не сразу и не для каждого; собирать коллег не только для «прокрутки» мозгов, но и для публичных похвал; учить молодых сотрудников правильно реагировать на правку материалов и не равнять себя с умудрёнными фронтовыми журналистами; но и защищать молодёжь, когда в её текстах была свежесть, а не красивость.

В этом плане показателен эпизод, запомнившийся В. Калинкину: «На летучке группа редакционных «корифеев» попыталась «разнести» мой очерк «Доблесть обязательности». «Обязательность – не доблесть», – начал один. «Материал «бодает» наших командиров и политработников», – подхватил другой. «Не понимаю, как этот очерк мог появиться на страницах нашей газеты», – изрёк третий.

Вот тогда я впервые по-настоящему оценил Хасанова как редактора, умеющего публично не согласиться с авторитетами. «Во-первых, обязательность – это доблесть; плохо, что не все этой
доблести удостоены. Во-вторых… – Мансур Сунагатович сделал паузу, как бы подчёркивая значимость того, о чём собирается сказать дальше… – Во-вторых, публичная критика необязательности иного командира или политработника – хороший урок на будущее. Сильного эта критика подхлестнёт, слабого заставит призадуматься. И, в-третьих, при всех возможных перехлёстах подобные материалы делают газету интереснее».

Я горделиво посмотрел на своих критиков, но следующая реплика Хасанова вернула меня «на круги своя». «Подобные материалы делают газету интереснее, – повторил он. – Если, конечно, у их авторов не закружится голова». И вправду, у нашего Мансура Сунагатовича всё было, как в ином аптекарском шкафу – горькое и сладкое вперемешку».

Валерий Михайлович считает, что поначалу редактор его невзлюбил за гонор, и что ему несказанно повезло, поскольку он с этой чертой характера «нарвался» на человека строгого, но незлобивого. Именно таким был первый в его жизни редактор полковник Хасанов, который со временем предрек Калинкину редакторское будущее, если гонор будет «запрятан», и оказался провидцем. Помимо упомянутого уже руководства газетой «Суворовский натиск» полковник Калинкин был и главным редактором журнала Министерства обороны «Армия и культура».

До редакторских высот добрался ещё один сотрудник Мансура Сунагатовича – Михаил Александрович Земсков. Начинал он свой трехлетний срок работы в газете «За Родину» художником, потом стал корреспондентом-организатором. Позже он был референтом министра обороны ССС Р, а с 1989 года является главным редактором еженедельной газеты «Патриот».

При М. Хасанове в окружной газете начал выходить раз в неделю курсантский номер форматом с газету «Неделя». Он открывался статьей «Отцовской дорогой» третьекурсника Сызранского высшего военного авиационного училища летчиков В. Усольцева. К этому времени Валерий уже считался способным и вдумчивым нештатным корреспондентом этого СМИ.

И редактор с коллегами не ошиблись в нём. Выпустившись в 1973 году, лейтенант Усольцев попал в Центральную группу войск. Ему неоднократно предлагали место в газете «Красная Звезда», особенно после публикации на её страницах очерка «Седьмой эшелон». Валерий долго отказывался, потому что любил летать. Но однажды он сломал ноги при прыжках с парашютом. Решение пришло само собой после того, как в Куйбышеве Валерий Петрович выиграл конкурс от журнала «Авиация и космонавтика», посвящённый 40-летию Победы. После этого он был назначен собкором «Красной Звезды» в Алма-Ате, затем на Дальнем Востоке. Долгое время полковник печатался в сборниках этой газеты, выпустил десять своих книг. Работал он также в «Суворовском натиске», как и многие «хасановцы». (Кстати, эта газета «жива» и поныне. В 2013 году она отметила свое 70-летие. Только нет уже стотысячного тиража и военкоров в штате ее редакции.)

В первой в жизни заметке Усольцева, увидевшей свет именно в газете «За Родину», были такие слова: «Молодость курсантская учит нас мечтать, училище Сызранское учит нас летать». Не будет большой натяжкой, если к ним добавить одну строчку: «Коллектив Хасанова учит нас дерзать!».

А Мансур Сунагатович в конце 1973 года решил оставить военную службу, поскольку обострились проблемы со здоровьем, да и армейская жизнь длилась уже более трёх десятилетий. Взвесив всё это, он вышел в отставку.

Но с «безработицей» М. Хасанов не подружился. Уже 8 января 1975 года он был принят в организационный отдел исполнительного комитета Куйбышевского областного Совета депутатов трудящихся и работал здесь почти семь с половиной лет в должности инструктора, старшего инструктора по трудоустройству выпускников средних школ, а потом и консультанта. За добросовестный труд был награжден Почётной грамотой облисполкома. А настоящим пенсионером он стал ровно за три месяца до своего 66-летия.

Шамсия Хасанова

Шамсия Хасанова

Хасановы в гостях у знакомой татарской семьи

Хасановы в гостях у знакомой татарской семьи

Марина ХАСАНОВА

Марина Хасанова

В 80-годы супруги-пенсионеры Хасановы стали чаще появляться на татарских концертах профессиональных артистов и любительских коллективов, охотно шли на контакт и установление приятельских отношений с татарскими и мусульманскими семьями, не желая замыкаться в домашней обстановке и не боясь внесения новизны в сложившийся распорядок дня.

10

В. Калинкин и А. Морозов, 2013 г.

В майские праздники на мундире Мансура Сунагатовича можно было увидеть три ордена Красной Звезды и 18 медалей, в том числе медаль «За боевые заслуги», четыре монгольские медали, а также по одной корейской и китайской награде. Так был оценён вклад политработника, военного журналиста, участника войны с империалистической Японией, находившегося 6,5 лет на территории МНР и КН Р, в обеспечение успешной деятельности Забайкальского фронта, направившего на сражения с фашистской Германией 16 дивизий и две бригады, всего – около 300 тыс. человек; более 2 тыс. орудий и миномётов, свыше 1,4 тыс. танков. При этом фронт выполнил и свою основную задачу – прикрытие дальневосточных рубежей СССР.

В одной из аттестаций М. Хасанова, что хранятся в военкоматовском личном деле, отмечается в качестве недостатка присущая ему скрытность. Но ведь давным-давно известны слова российского историка В.О. Ключевского о пожилых людях: «Старость для человека, что пыль для платья – выводит наружу все пятна характера». И скрытность Мансура Сунагатовича не устояла под давлением прожитых лет. Нет, он не «забронзовел», что верно отмечает любезно откликнувшийся на просьбу рассказать о своем первом редакторе его питомец В.М. Калинкин, не стал преподносить острее шипы жизни и бледнее её цветы, не впал в жалобную растерянность или отчаянное озлобление. Появилась лишь нотка высокомерного всезнания в речи, обнаружилось стремление быть центром внимания людей, не подпадающих под ролевые отношения «начальник-подчинённый», и желание нравиться им. Действительно, знал и умел, видел и пережил Мансур Сунагатович многое. Но при общении с ним всё чаще стали вспоминаться слова А.С. Пушкина: «Мы почитаем всех нулями, а единицами себя». Этот абзац – не есть ложка дёгтя, опущенная в бочку мёда. Его следует рассматривать как щепотку перца в салму, становящуюся от этого не только острее, но и вкуснее. И добрая память о М. Хасанове от этого не уменьшится!

Журнал «Самарские татары» (№2(7), апрель-июнь 2014 года)

Просмотров: 2402

Один комментарий

  1. Мансур Хасанов әйбәт полковник һәм хәрби булган. Ә менә ата-анасы биргән исемен алыштыруы әйбәт булмаган. «Редактор отреагировал на это корректно. «Понятно, – сказал он. – Во избежание дальнейшего творчества по части имени-отчества предлагаю называть меня Михаилом Сергеевичем»». Татар кешесе үз исеменнән баш тартса, кем безне хөрмәт итсен?