Факты и вымыслы о преподавании государственных языков в школах Татарстана / Урыс телен белер идек без, татар теле булмаса…

tatarstanВ последнее время во многом с подачи Владимира Жириновского вновь развернулась жаркая дискуссия о качестве, количестве отведенных часов и необходимости преподавания русского и татарского языков в школах республики. В эту беседу включились публицист Наил Гыйлман и главный редактор политического блога «Европейский Татарстан» Артур Хазиев.

ФАКТОВ О НИЗКОМ УРОВНЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
В ТАТАРСТАНСКИХ ШКОЛАХ НЕТ

В середине мая в СМИ появилось обращение к президенту РФ, премьер-министру РФ и некоторым другим должностным лицам представителей ряда русских, православных и других организаций Татарстана, Башкортостана, Бурятии, Коми, а также отдельных лиц под названием «Спасите русский язык и межнациональное согласие в национальных республиках России».

В нем утверждается, что русский язык в школах национальных республик находится в бедственном положении, изучается лишь на базовом уровне из-за изучения национальных языков республик и что это угрожает межнациональным отношениям и единству страны.

В качестве примера ущемления русского языка, как уже было многократно сказано в подобных документах, приводится Татарстан.

Обвинения в дискриминации русского языка в школах Татарстана циркулируют в статьях и подобных обращениях уже несколько лет. Их авторы заявляют, что в Татарстане объем изучения русского языка намного меньше, чем в других регионах России и школьники республики имеют очень низкий уровень знаний по предмету. В публикациях до 2014 года чаще всего утверждалось, что учащиеся школ Татарстана получают 700 часов русского языка за все время обучения, а в других регионах — 1,2 тыс. учебных часов.

В прошлом году приводились иные цифры, из которых следовало, что в Татарстане русский язык изучается в объеме менее 65% от уровня других регионов. В данном обращении сравнивается лишь количество уроков русского языка и литературы в третьем классе двух отдельно взятых школ — в Татарстане и в Самарской области, и из них также следует примерно такое же соотношение.

К сожалению, в Татарстане ни должностные лица, ни журналисты не занимаются детальным опровержением подобных заявлений.

Что же в действительности? Объемы преподавания русского языка могут сильно различаться даже в соседних школах в зависимости выбранного ими варианта учебного плана и использования дополнительных учебных часов, распределяемых самой школой.

 

Чтобы выяснить, сколько приблизительно уделяется времени на изучение русского языка в республике и в других регионах России, я провел небольшое исследование, просмотрев и проанализировав расписания и учебные планы случайно выбранных 10 школ Казани (на портале «Электронное образование в Республике Татарстан») и 10 школ Москвы, размещенные на их сайтах. Среди них половина обычные средние школы, по две-три гимназии, татарско-русские школы (в Казани) и школы с углубленным изучением иностранных языков (в Москве).

Путем несложных вычислений (количество уроков русского языка в неделю в каждой параллели умножаем на число учебных недель — 35, в 1 классе − 33, в 9, 11 — 34, видим объем значений за 11 классов) получаем примерный объем изучения русского языка в Татарстане и в Москве. Исследование проводилось мной в первом полугодии 2014/2015 учебного года.

В результате подсчетов получилось, что при сохранении действующего учебного плана за время обучения школьники получат в Татарстане (в Казани) от 1110 до 1668 уроков (учебных часов) русского языка. Просмотрев расписания ряда школ в других городах и районах республики, убедился, что объем русского языка в них изменяется примерно в таком же диапазоне, как в Казани. В Москве школьники за весь период обучения получат от 1317 до 1595 уроков русского языка. Абсолютным лидером среди школ Москвы и Казани стала гимназия №125 Казани — 1668 учебных часов русского языка за 11 лет.

Ниже приведены диаграммы среднего объема изучения русского языка за 11 лет обучения по школам Казани и Москвы.

 

В среднем по 10 школам Москвы получилось 1467 часов, по 10 школам Казани 1330 часов русского языка проучатся школьники с 1 по 11 класс. В Татарстане русский язык изучается школьниками примерно в таком же объеме, как в школах с углубленным изучением иностранных языков в Москве (в трех школах — от 1317 до 1386 часов русского языка). На основе этих данных можно сделать вывод.

Оказалось, что объем изучения русского языка меньше не только в школах национальных республик, но и в элитных школах с углубленным изучением иностранных языков.В среднем количество часов (уроков), отведенных на изучение русского языка за все время обучения в школах Татарстана, составляет около 90% от среднего количества часов в школах Москвы. Минимальный объем изучения русского языка в Казани составляет около 75%, максимальный — около 115% от среднего по Москве.

Объем преподавания русского языка может изменяться в широком диапазоне в основном за счет компонента образовательного учреждения — учебных часов, распределяемых администрацией школы между предметами.

Кроме того, был отдельно рассчитан объем изучения русского языка в 8 — 11 классах. В результате по школам Казани он оказался выше, чем в Москве примерно на 5%.

Русский язык в 8 — 11 классах школ Татарстана изучается примерно в том же объеме или даже чуть-чуть больше, чем в Москве и в других регионах РФ. Поэтому нет ничего удивительного в следующем факте: результаты ЕГЭ по русскому языку в Татарстане чуть выше среднероссийских значений. Так в 2012 году средний балл по республике был 62,4 против 61,07 по РФ; в 2013 году 64,3 — в Татарстане против 63,4 в РФ в целом.

 

Несмотря на критическое отношение к ЕГЭ в обществе, его результаты являются сейчас основным критерием оценки знаний, полученных учащимися, и качества обучения в школе.

Объективность результатов ЕГЭ по Татарстану часто пытаются опровергнуть итогами «Тотального диктанта» по русскому языку. Но итоги «Тотального диктанта», в котором обычно участвовали по несколько сот добровольных участников во многих регионах РФ, одинаково неудовлетворительны как по Татарстану, так и в целом по России.

Никаких фактов, свидетельствующих о низком уровне обучения русскому языку в школах Татарстана, нет. А конфликты вокруг изучения татарского языка в основном возникают из-за пренебрежения и неуважения к татарскому языку.

Ложью является и утверждение авторов обращения о том, что в Татарстане школьники изучают татарский язык 5 — 6 часов в неделю в течении 11 лет. Объем преподавания татарского языка нигде, даже в школах с частичным обучением на татарском языке, не превышает объем русского, составляя 1 — 1,1 тыс. часов за 11 лет обучения.

 

Изучение любого нового языка помогает человеку осваивать другие с большей легкостью, а также улучшает знание родного языка. При изучении национальных языков школьники знакомятся с культурой и историей народов — его носителей. Это, несомненно, способствует лучшему взаимопониманию между народами. Авторы же обращения пытаются утверждать обратное, что изучение татарского языка в Татарстане всеми учащимися угрожает межнациональному согласию.

Краткие итоги: утверждения о том, что в Татарстане низкий объем и уровень изучения русского языка не соответствуют действительности. Хотя объем преподавания русского языка в республике немного меньше и в разных школах меняется в более широком диапазоне, чем в большинстве регионов, итоговые результаты ЕГЭ по республике чуть выше среднего по России. Это объясняется большим вниманием к изучению русского языка в старших классах и в целом большим вниманием изучению языков в школах национальных республик.

Наил Гыйлман.

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛАХ:
ОТМЕНИТЬ НЕПРИЕМЛЕМО, УЛУЧШИТЬ НЕОБХОДИМО

В последние дни вновь на этот раз с подачи российского депутата Владимира Жириновского был поднят вопрос об обязательном изучении татарского языка в школах Татарстана.

Чем важно всеобщее изучение и знание татарского языка в республике?

Первый момент: что такое два равноправных государственных языка, татарский и русский. Равноправие госязыков — это не возможность знать тот язык, который хочется, а второй не знать. Равноправие — это обеспечение возможности каждому гражданину использовать в любой жизненной ситуации любой из государственных языков. Это возможность при обращении к собеседнику, госслужащему, полицейскому, официанту, продавцу использовать любой из двух госязыков и получать ответ на языке обращения.

Это очень важный для понимания момент, потому что наверняка даже среди противников обязательного татарского немало людей, чья позиция продиктована не шовинизмом, а искренним непониманием, как обязательное изучение татарского всеми гражданами республики связано с интересами татароязычных сограждан, с сохранением татарского языка.

 

Второй момент. В современном мире язык в долгосрочной перспективе не сохраняется в виде языка какой-то общины. Вернее, к примеру, у зулусов такой механизм работает без всяких государственных инструментов, у многих автономных племен сохраняется — в джунглях, в тайге, в арктических пустынях. Но татары не зулусы, Татарстан и татарский народ — часть глобализированного мира. В нем язык может сохраниться только в том случае, если является не языком общины, а языком территории. Поэтому все предложения о том, что татарский язык в Татарстане должны учить только этнические татары, равносильны предложениям о лишении татарского языка всяких перспектив на существование и развитие.

Таким образом, борьба за всеобщее знание татарского языка в Татарстане — это и есть в буквальном смысле борьба за сохранение татарского языка. Это важно осознавать татароязычным гражданам республики, чтобы понимать, что формула «я своих детей обучил татарскому, этого достаточно» вовсе не гарантирует сохранение татарского языка и культуры. Это важно осознавать и русскоязычным гражданам республики, чтобы понимать, что обязательное изучение татарского — это не какая-то ничем не обусловленная прихоть, это абсолютная необходимость для сохранения татарского языка.

Необходимо также помнить, что сутью придания татарскому языку статуса равноправного государственного языка в начале 1990-х был как раз выход в перспективе на всеобщее знание обоих государственных языков, в том числе и татарского. Государственное двуязычие было одним из фундаментальных компромиссов нашей новой государственности и гражданского мира в республике. Отменить обязательное изучение татарского в школах — значит сломать этот фундаментальный компромисс: дело не в формальном государственном статусе, дело именно в движении ко всеобщему знанию обоих госязыков, именно этот консенсус был заложен в фундамент мира в татарстанском обществе. Что будет с ситуацией в нашем обществе, с гражданским миром в республике, если сломать этот консенсус? Можно строить разные теории, но, по всей видимости, хорошо не будет вообще никому.

Существует и менее радикальное предложение, чем отмена обязательного татарского языка — снижение количества часов. Это так же неприемлемый вариант. Некоторые наши чиновники объясняют необходимость обязательного изучения татарского языка тем, что в республике, в которой большинство населения — этнические татары, всем нужно уметь «хотя бы здороваться по-татарски». Об этом же говорят и некоторые гражданские активисты — о том, что лучше сместить акценты на изучение разговорного татарского языка, минимизировать литературную и письменную части. Но вопрос в том, что так дела не делаются. Говоря о том, что татарский язык должен быть полноценным государственным, имеется в виду несколько иное, чем де-факто кухонный, но с официальным статусом. Полноценный государственный язык — это значит, что все граждане умеют не только на нем разговаривать на уровне меню ужина и количества эчпочмаков, но и участвовать в более сложных дискуссиях, воспринимать информацию на различные темы, заполнять документы и так далее. Сегодняшняя система обучения татарскому не дает не только этого, но и элементарной возможности изъясняться самым простым способом? Да, есть все основания так считать. Давайте решать эту проблему, это необходимо. Но никак ключом к решению этой проблемы не является снижение количества часов татарского языка.

К тому же язык познается и через другие предметы — через историю, географию, точные науки. И когда они преподаются на русском языке, говорить о каких-либо перекосах в сторону татарского языка, мягко говоря, лукавство.

 

Более радикальный до неадекватности вопрос: зачем вообще нужен татарский язык, кому нужен татарский язык. Но, знаете ли, с этой позиции и русский язык в современном мире никому не нужен. В современном глобализированном мире вполне достаточно английского. По этому параметру татарский и русский языки находятся, вообще-то, примерно в одинаковом положении. Кому нужен татарский язык? Он нужен татарам. Это татарская идентичность, сохранение татарского языка — это безусловный, природный и фундаментальный интерес татарского народа. И он никуда не денется. 350 лет существования при царистском режиме с жесточайшей ассимиляционной политикой, 70 лет коммунистического режима с автономией на бумаге и во многом схожей политикой на деле, и татары никуда не делись, а в 1990-м году Татарстан провозглашает государственный суверенитет. Зная историю, ожидать, что татары вместе со своими фундаментальными интересами куда-то отсюда денутся — это значит быть необучаемым, жить в каком-то своем фантазийном мире. Равно как и думать, что можно жить в мирном и солидарном обществе, не учитывая фундаментальные интересы крупнейшей этнической группы республики, которые не направлены против кого-либо.

С противоположной стороны, требования не обращать никакого внимания на вопросы, беспокоящие пусть, вероятно, и не бóльшую, но в любом случае весьма внушительную часть русскоязычных граждан республики. Причем в том числе на вопросы абсолютно справедливые, связанные в первую очередь с тем, как преподается татарский язык в школах. А также с тем, какая есть мотивация для изучения детьми татарского языка, ведь даже понимая неадекватность вопроса «кому вообще нужен этот татарский?», мы должны увидеть в нем и реальные проблемы, стоящие перед нами и требующие решения: создается ли у нас оригинальный и интересный контент на татарском языке в СМИ, на телевидении? Проводятся ли современные и интересные мероприятия для молодежи и не только на татарском? Есть ли у нас высшее образование мирового уровня на татарском языке? Это вопросы к государству. Той колоссальной по значению работы, которую проделывают всемирный форум татарской молодежи, десяток молодежных креативных коллективов, просто недостаточно, чтобы решить эту проблему.

Так вот те общественные силы, которые призывают не обращать внимания ни на какие, в том числе справедливые вопросы этой внушительной части русскоязычной общественности, чаще всего объясняют свою позицию патриотическими по отношению к Татарстану соображениями. Но правда заключается в том, что не бывает устойчивых государств с 40% нелояльных, недовольных граждан. И таким образом «благие намерения» в реальности конвертируются в подтачивание устойчивости татарстанской государственности.

На наш взгляд, в вопросе об обязательном изучении татарского языка в Татарстане акценты следует сместить на реальные проблемы.

1. Качество преподавания татарского языка в школах. Нет никаких сомнений в том, что с этим есть серьезные проблемы. Об этом говорят и результаты изучения в школе татарского языка русскоязычными школьниками, об этом говорит и наличие претензий со стороны части родителей. Вопрос не в том, что необходимо упрощать, вопрос в том, что необходимо улучшать. Эти проблемы нужно воспринимать и решать, причем таким образом, чтобы работа в этом направлении была заметна для граждан Татарстана. Вопрос о качестве преподавания татарского языка уже долгие годы, если не десятилетия является одним из наиболее острых в обществе. Значит, нужно его решать. Привлекать лучший зарубежный опыт, и это касается не только образовательного процесса в школе, но и в вузах, где готовят учителей татарского языка. Менять методику обучения. Эффективное проведение таких реформ вызовет одобрение со стороны той части нашего общества, которую беспокоит эта проблема, это также будет способствовать достижению цели — всеобщего знания татарского языка в Татарстане.

2. Пересмотр требований ЕГЭ по русскому языку в Татарстане. Ведь самый распространенный аргумент противников обязательного татарского — недостаток времени для подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Но, простите, что это за такой экзамен по русскому языку, к которому абсолютно русскоязычному школьнику нужно готовиться столько, что у него не хватает времени на изучение других предметов? Один казанец в Facebook очень точно заметил по этому поводу: «Вместо того, чтобы митинговать за отмену преподавания татарского языка (который действительно преподается очень плохо и саму систему его преподавания надо реформировать), митингуйте за отмену или хотя бы упрощение ЕГЭ по русскому языку. Ведь именно необходимостью сдавать оный объясняют многие протестанты свое участие в письмах и митингах. ЕГЭ по русскому, весь мой опыт учебы и жизни в Москве это говорит, абсолютно искусственный барьер. Для того чтобы учиться в топовом московском вузе тот уровень знания, который предъявляется ЕГЭ (и на практике обходится разными легальными, полулегальными и совсем нелегальными способами), просто не нужен. Я видел немало хороших студентов из разных постсоветских и российских республик, которые либо не изучали русский в школе, либо просто плохо на нем говорили. Но даже их уровня владения языком хватало на то, чтобы читать книги, понимать лекции и выражать собственные мысли. О том, что вся современная наука делается на английском и тот, кто ею занимается, вынужден его учить, можно даже не говорить».

Билингвизм и даже трилингвизм — это современная цивилизационная норма. Например, когда гражданин знает английский язык (как язык международного общения), государственный (допустим, испанский) и региональный или местный диалект, отличающийся от литературного языка. Причем порой независимо от этнической принадлежности. Многократно доказано научными исследованиями: билингвизм развивает. Помимо восприятия школьником культурного многообразия мира при изучении других языков мозговая деятельность у билингвов происходит в более интенсивном режиме. Эта современная цивилизационная норма в самом буквальном смысле полезна для новых поколений татарстанцев.

Резюмируя:

1. Сохранение татарского языка — фундаментальный и неизбежный интерес татарского народа, который никуда и никогда не денется.

2. Сохранение татарского языка неразрывно связано и может быть гарантировано только всеобщим знанием татарского языка в Татарстане. Принцип движения к этому является одной из основ гражданского мира и согласия в республике.

3. Претензии к обязательному изучению татарского языка в школах республики зачастую имеют под собой справедливые основания — методика и качество преподавания, мотивация к изучению низкого уровня. И эти вопросы необходимо воспринимать и решать.

Артур Хазиев.

business-gazeta.ru

* * *

«Вечерние Челны» газетасының 20нче май санында «Татарстанга икенче Украина кирәк түгел» («Вторая Украина Татарстану не нужна») дип исемләнгән язма басылып чыкты. Шул уңайдан Чаллының татар китапханәсе бер төркем милләтпәрвәрләрне җыеп, түгәрәк өстәл оештырды. Нәтиҗәле дип әйтә алмыйм, әмма минем кебек милли бәхәсләрдән читтәрәк йөрүчеләрнең дә күңелләрен кузгатырлык әрнүле сөйләшү булды ул.

Язма бер төркем зыялыларның РФ Президенты Владимир Путинга, Хөкүмәт рәисе Дмитрий Медведевка һәм «Русиянең дәүләт ирләре»нә (яза да белгәннәр соң!) адресланган Ачык хаты, мөрәҗәгате турында. Хат «Вечерние Челны» газетасының сайтына урнаштырылган һәм укучылар арасында хәйран зур резонанс уяткан икән. Уятырлык та шул ул. Милли республикаларда урыс теле яклауга мохтаҗ, дип раслап, хат авторлары берничә дәлил китергән. Русиянең аерым субъектларында (әйтик, Татарстанда) урыс теле дәресләре, Русиянең башка төбәкләре белән чагыштырганда, азрак – база дәрәҗәсендә генә укытыла, шуңа күрә балаларга өстәмә рәвештә репетитор белән шөгыльләнергә туры килә, диелгән хатта. Урыс теленең бүгенгә кадәр туган тел дигән статусы юк, аның каравы, Татарстанда, мәсәлән, бөтен балалар өчен туган тел итеп татар теле «билгеләнгән», нәтиҗәдә милли республикаларда балаларга мәҗбүри, ягъни әти-әниләренең ризалыгыннан башка бөтенләй кирәксез тел өйрәтәләр икән. Тәрҗемә итеп, хаттан өзек китерәбез: «Ул (ягъни бала) үзенә беркайчан да кирәк булмаячак татар телен өйрәнүдән баш тарта алмый. Аның татар теле дәресләрендә өйрәнгәннәре кирәк булмаганга тиз арада онытылачак. Балаларның бу телне өйрәнергә теләмәве һәм бу уңайдан гел тискәре хисләр кичерүе турында әйтеп тә торасы юк…»

Менә шулай. Без сезнең белән балаларыбызны барлык фәннәрдән дә урыс телендә укытуга күчереп бетереп йөргәндә (иң мөһиме – балаларга уңайлы, җиңел булсын!), Татарстанда яшәүче урыслар һәм урыс телле татарлар әнә татар теленең әле һаман (90нчы еллардан бирле!) фән буларак укытылып килүенә борчылып чаң суга һәм үзләренчә саллы гына дәлил дә китерә – татар теле дәресләре урыс теле исәбенә укытыла икән бит. Ягъни шул бер кирәге булмаган татар теле аркасында, балалар урыс телен белмичә кала.

Миңа калса, монда дәресләр санын сәбәп итү урынлы түгелдер. Чөнки бердән, урыс теле дәресләре берничек тә илкүләм программадан кимрәк укытыла алмый. Инде кайсыдыр төбәкләр атнага урыс телен биш түгел, әйтик, алты дәрес укыйлар икән, алар программада каралганнан тыш шөгыльләнәләр, дигән сүз. Баланың теге йә бу фәнне яхшы белүендә дәресләр саны түгел, беренче чиратта педагогның осталыгы, укучыда белем алырга теләк булу, ата-ананың таләпчәнлеге роль уйный торгандыр. Түгәрәк өстәлдә катнашкан әңгәмәдәшләребезнең берсе Марс абый Яһудин дөрес әйтә, алайга китсә, татар теле укытучысы балаларның татар телен белмәвен, математика укытучысы – математиканы белмәвен (бу фәннәр барысы да бертигез, атнага биш мәртәбә керә, югыйсә) урыс теле дәресләренә игътибарның зуррак булуыннан күрә ала. Ә балаларның чыннан да грамматикасы начар икән (хәер, Татарстанда БДИ күрсәткечләре, Русиянең башка төбәкләре белән чагыштырганда, югарырак була торган иде). Марс абый фикеренчә, бу мәктәпләрдә урыс әдәбиятына (!) игътибар кимү белән бәйле. Урыс теле һәм әдәбияты укытучылары бүген югары сыйныфларны, яшьләрчә итеп әйтсәк, «тупо» БДИга әзерләү белән генә мәшгуль.

Инде хатта китерелгән икенче дәлил – балаларның өстәмә рәвештә репетитор белән шөгыльләнергә мәҗбүр булуы. Репетиторны яллыйбыз инде аны, җәмәгать. Әмма дәресләр саны җитмәгәнгә түгел, балаларыбызның укуга исе китмәгәнгә яллыйбыз. Ә имтихан елларында, кирәкме-кирәк түгелме, мөмкинлеге булган һәрбер ата-ана һичшиксез репетиторга мөрәҗәгать итәдер. Чөнки бу үзенә күрә бер тынычлану чарасы да бит әле безнең өчен.

Кирәкме-түгелме дигәннән, 11нче сыйныфны тәмамлаганда, улым имтихан тапшырасы фәннәреннән репетиторларга йөреп алды. Шунысы кызык – урыс теленнән өч кенә мәртәбә барды ул. Өченчесендә репетиторыбыз (урыс милләтеннән!): «Улыгызның «4»лелек белеме бар, «5»ле кирәк булмаса, килмәсен», – дип үзе үк өйгә шалтыратты. Татар сыйныфында (бер елын әле авыл мәктәбендә) укыган баланың урыс теленнән «4»лелек белеме була ала икән, хикмәт, мөгаен, сәгатьләр санына да, мәктәпнең статусына да (татар, урыс) бәйле түгелдер…

Хатта китерелгән тагын бер дәлил – татар теленең Татарстандагы барлык балалар өчен туган тел итеп «билгеләнүе». Сез нәрсә инде, иптәшләр? Көләсезме? Менә безнең балалар укый ул татар телен туган тел дәрәҗәсендә. Алмашлыкларның гына да дистәләгән төрен өйрәнәбез. Урыс балаларына татар телен өйрәтү программаларын үзгәртү-камилләштерү, кызыклырак итү кирәктер, бәхәсләшим. Әмма хикмәт барыбер программада гына түгел, беренче чиратта – идеологиядә. Журналист Дамир Шәйхетдин сүзләре белән әйтсәк, милли республикаларда төп халыкның теленә ихтирамлы караш җитмәүдә. Икенче дәүләт телен өйрәнүне кирәксез, артык бер эш дип санауда.

Хатта китерелгән дәлилләрнең тагын берсе – татар теленә ихтыяҗ булмау. Бу фикер шулай ук бәхәсле. Безнең Чаллыда, мисал өчен, урысларга татарча сөйләмне урамда, базарда, кибеттә, транспортта һәм һәртөрле хөкүмәт оешмаларында бик еш ишетергә туры киләдер. Күршеңнең телен ишетеп тә аңламыйсың, килеп сүзгә дә кушыла алмыйсың икән, бу бит инде рәхәт булмаска тиеш. Шулай булгач, бүген татар телен өйрәнүгә ихтыяҗ юк дип кистереп әйтеп буламы? Белү, белмәүгә караганда, һәрвакыт яхшырак.

Ихтыяҗ юк дип әйтүчеләргә тагын бер мисал. Ипи сатучы бер танышым, килеп татарча сүз катучыларга «белмим, аңламыйм» дип күп тапкырлар кабатлаганнан соң, хлеб сүзенең татарчага тәрҗемәсе белән кызыксынган. Тәрҗемә исә бик гади булып чыккан – ипи. Ак ипи, кара ипи – кара син, берсе дә истә калдырмаслык сүзләр түгел бит. Кыскасы, ул миңа хәзер сдачаны да, фәлән сум, фәлән тиен дип, татарчалап кына кайтара. Мин аңа урысча эндәшәм, ул миңа – татарча. Милләтара хөрмәт менә шушындыйрак булырга тиештер дә инде ул. Тик кызганыч, хат авторларына бу төшенчә таныш түгелдер, дип уйлыйм.

Мондый эчтәлекле хатлар, әлбәттә, күпчелек фикере түгел. Әмма шуңа карамастан, алар җәмгыятьтә ыгы-зыгы китереп чыгарырга сәләтле. Очраклымы-түгелме – Русия Президенты Владимир Путин да милли республикаларда урыс телен өйрәнү мәсьәләсенә кагылып үтте. Бу темага Татарстанда да тиешле игътибар күрсәтелсен, иң белемле, тәҗрибәле мәгариф хезмәткәрләре җәлеп ителсен, алар да ил күләмендә үз фикерләрен ишеттерсеннәр иде.

Ризидә ГАСЫЙМОВА.

«Безнең гәҗит».

Просмотров: 1701

Один комментарий

  1. Сильная статья. Хорошо аргументированная.
    И сама проблема и пути решения проблемы сохранения и изучения (обучения) татарского языка в Татарстане хорошо и доходчиво разъяснены. Осталось достигнуть результата и обеспечить по настоящему обязательное и на хорошем уровне обучение всех детей татарскому языку во всех школах Татарстана. Для этого потребуется сплоченность татар, высокий уровень национального самосознания, проявление национальной гордости и даже жертвенности татар, большая работа со стороны татарской интеллигенции, духовной и предпринимательской элиты татарского народа. Потребуется и понимание проблемы со стороны нетатарского населения, проявление межнационального взаимоуважения и настоящей дружбы. Верю в успех несмотря на многие трудности и препятствия. Мы, татары, все можем осуществить и претворить в жизнь!
    Президент Шаймиев: «Без булдырабыз — мы можем!»