Рафаэль Хакимов: «В Золотой Орде татарский был языком межнационального общения», «При преподавании татарского нужно давать синонимы в других тюркских языках»

8171«В Золотой Орде татарский был языком межнационального общения»

Татарский язык в Золотой Орде выполнял функцию языка межнационального общения. Об этом в интервью ИА «Татар-информ» рассказал директор института истории имени Шигабутдина Марджани Рафаэль Хакимов.

«Что касается Золотой Орды, там татарский язык был языком межнационального общения – лингва франка. Все государственные бумаги писались на татарском языке. Монгольского языка не было, хотя историки пишут, что монголы писали на монгольском, но нет документов. Ни одного документа не сохранилось, где бы было написано на монгольском. Это просто путаница: когда говорят про тех монголов, путают их с сегодняшними халха-монголами, которые появились позже. Правящая династия черных татар называлась монголами. Это был не этноним, а название династии. Поэтому татарский язык был в качестве государственного, но тогда понятие государственного языка отличается от нынешнего. Сегодняшнее понятие государственного языка возникает после Великой Французской революции, но никак не раньше. В Золотой Орде татарский был языком чиновников, торговцев. Международный язык был татарским, но с большой долей персидской и арабской терминологии».

По словам Рафаэля Хакимова, татарским языком владели и русские князья.

«Кодекс Куманикус, можно его посмотреть, он понятен современным татарам один к одному, — добавил Рафаэль Хакимов. — Там даже перевод не нужен никакой и объяснения не нужны. Татарский был языком общения, но он в основном нужен был торговцам. Но и язык государственный не сильно отличался, вот мы читаем эти документы, они понятны. Ну, а там, где русские жили, там русский язык был, но эти князья все владели татарским языком. Я так думаю, что чиновники в Орде, в Сарае, они тоже владели русским, потому что многие документы, указы переводились одновременно на русский язык, на арабский язык и персидский язык, который также был популярным в то время, когда шло общение с другими странами. Ну, и латинский тоже был в ходу, посольские документы и на латыни тоже дублировались», — говорит он.

«Татар-информ».

* * *

При преподавании татарского нужно давать синонимы в других тюркских языках

При преподавании татарского языка параллельно необходимо давать синонимы слов в других тюркских языках, считает директор института истории им. Ш. Марджани. По его мнению, знание разных тюркских языков несет под собой преимущество в сфере международной торговли.

«Есть чисто экономическая сторона. Для меня это очень важный фактор, который многие недопонимают. Татарстан сегодня экспортирует более 50 процентов товара, причем там доля высокотехнологичного продукта, а не просто нефти, она постоянно растет. Куда продавать? В Европе никто нас не ждет. Нефть могут еще купить, но так никто не ждет. А что вертолеты или КАМАЗы туда продашь? Ну, каучук идет, а все остальное не идет. В Китай? Он сам продает сюда в большом количестве те же КАМАЗы — быстро сделали и завозят с китайским названием. Значит, это осталось Азия. В Среднюю Азию идет наша продукция, они воспринимают ее, как качественную, она им понятна, им легко ее ремонтировать потому, что есть базы, например, КАМАЗа, или те же вертолеты, или даже обычную мебель, холодильники покупают, то есть эта продукция востребована. Там сегодня они очень быстро переходят на свои национальные языки. Узбекский, азербайджанский, туркмены уже давно перешли. В Баку по-русски еще говорят, в Ташкенте. Кыргызстан и Казахстан говорят по-русски. Но в Кыргызстан продавать нечего, потому что им платить нечем. Казахстан — да, это рынок. Но даже в Казахстане, где говорят по-русски, не мешает знать казахский. Татарский знаешь — казахский понятен, киргизский он почти один в один, уйгурский понятен без труда», — отмечает эксперт.

«Узбекский похож, особенно хорезмский один в один. Уйгурский один в один, и даже с Азербайджаном два три слова по-тюркски скажешь, уже другое отношение. Ты знаешь эту культуру, у тебя легче идет бизнес. Поэтому я думаю, что с этой точки зрения — это перспективно. Я даже как-то в прессе говорил, но меня то не больно слушают, что при преподавании татарского языка одновременно нужно давать синонимы в других языках: в казахском, узбекском, турецком, азербайджанском. По сути дела, можно показать огузский и кипчакский диалекты, язык сразу понятен становится. Там вопрос скорее произношения», — подчеркнул Хакимов.

«Татар-информ».

* * *

Равенство двух государственных языков — это база в политике и основа стабильности

Равенство двух государственных языков в Татарстане является базой в политике, считает директор института истории им.Ш.Марджани и бывший советник первого Президента РТ Рафаэль Хакимов. Об этом специалист рассказал в интервью ИА «Татар-информ».

«В 1990 году мы пришли к согласию на основе признания равенства двух государственных языков. Это база в политике, благодаря этому стабильность появилась, на этой базе появилась экономическая политика, и мы спокойно смотрим в будущее. Потому что знаем, вот это равновесие, которое возникло, и согласие, оно нерушимо благодаря вот этим принципам. Мы два принципа в декларации заложили: равные государственные языки и договорные отношения с Москвой. Мечеть и собор стоят, как символы, это все вошло в культуру, это очень важный фактор. Этого сегодня многие не понимают, просто они не помнят 90-е годы, а 90-е годы были очень тяжелые. И там все эксперты, в том числе зарубежные, сказали: без конфликта не обойтись, что так, же как в Боснии, в Чечне, так же будет и в Татарстане. Мы этого избежали благодаря этим принципам, но сегодня кто-то не дорожит потому, что просто не понимает политику, это надо объяснять», — подчеркнул Хакимов.

«Татар-информ».

 

Просмотров: 1212

Один комментарий

  1. Нынешняя Россия в основном находится на территории бывшей татарской Золотой Орды,где основным языком общения был татарский язык.Во времена Ивана—3 и Ивана—4,официальным языком в московском кремле был татарский язык.И возвращая историческую справедливость и поступая как демократическое правовое государства,в России должен быть 2 гос.языка:русский и татарский.