Муслима Латыпова: «Нас предупредили – девочки, не забывайте, что это глава государства»

ELG_4193Глава «Бахетле» об иконе для Путина, секрете переданной его помощникам папочки и о том, почему фотографироваться с ним пришлось босиком

Сеть «Бахетле» начиналась с «привета» от казанских бандитов — взрыва на складе за отказ Муслимы Латыповой платить дань — и со свадьбы, которая помогла найти красивое татарское название для магазина домашней еды. На интернет-конференции в «БИЗНЕС Online» основательница и владелица сети рассказала удивительные подробности о встрече с Путиным, в которой участвовала, пожаловалась, сколько ей приходится летать ради контроля за качеством, и призналась, что сама готовить не любит. Читать полностью

«В Татарской слободе Казани трудно поверить, что мы в холодной православной России»

e4b29e67c5166221Перевод записок американской писательницы Эдны Дин Проктор о Казани второй половины XIX века

В 1867 году американская писательница Эдна Дин Проктор совершила путешествие по России в сопровождении нескольких спутников. Прибытие на корабле в холодную столицу империи Санкт-Петербург, поездка по проложенной за 16 лет до этого железной дороге из Петербурга в Москву, описание жилищ и селений русских крестьян, только-только получивших свободу от крепостного рабства, купола Московского Кремля, странники со всех уголков России в Троице-Сергиевой лавре, пестрая толпа Нижегородской ярмарки, наконец, длительное путешествие по волжским просторам и по южнорусским и украинским степям: все это — уникальные свидетельства о быте и жизни России середины XIX века. В 1871 году американское издательство Houghton Mifflin Company, базирующееся в Бостоне, опубликовало путевые заметки Проктор под общим названием «Российское путешествие» (A Russian Journey). Впоследствии книга переиздавалась. Каждая глава предваряется авторским стихотворением. Одним из пунктов длинного маршрута стала и Казань. В то время железная дорога на восток заканчивалась в Нижнем Новгороде, далее путники должны были проделать путь на пароходе по Волге. Предлагаемый отрывок из книги с сокращениями содержит впечатления от короткого посещения американской писательницей и ее спутниками Казани, где они побывали в Кремле, Казанском Богородицком монастыре, Казанской Швейцарии, а также составили весьма красочное (хотя и небесспорное в отдельных моментах быта) описание Татарской слободы и ее жителей. Перевод книги выполнил автор «Реального времени» Ренат Темиргалеев.

Читать полностью