«Я просто делал то, что мне показалось правильным»: как татарин стал викимедистом года

1532424064_Bezimeni11Бывший переводчик Минниханова шесть лет без копейки помощи развивает татарский сегмент энциклопедии. Теперь он мировая знаменитость

Имя Фархада Фаткуллина накануне стало известно на весь мир — сам основатель «Википедии» Джимми Уэйлс присвоил ему звание «Викимедист года». Для самого героя награда оказалась полной неожиданностью — в этот момент он переводил трансляцию из ЮАР для российских коллег. В разговоре с «БИЗНЕС Online» Фаткуллин рассказал, как работа с энциклопедией способна увлечь школьников родным языком. А эксперты приводят в пример Казахстан, где национальную «Вики» развивают на государственном уровне.

«ФАРХАД ЭНЕРГИЧНО СПЛАЧИВАЕТ СООБЩЕСТВА НАЦМЕНЬШИНСТВ В РОССИИ, ВЫХОДЯ ДАЛЕКО ЗА ПРЕДЕЛЫ РОДНОЙ ОБЩИНЫ ТАТАР»

В воскресенье вечером скромно и незаметно для широкой общественности прошла торжественная церемония закрытия международной конференции «Фонда Викимедиа» «Викимания-2018» в Кейптауне (ЮАР), на которой произошло важное событие для всех носителей татарского и русского языков — основатель «Википедии» Джимми Уэйлс назвал викимедистом 2018 года россиянина из Татарстана Фархада Фаткуллина. Признанию из уст основателя «Википедии» предшествовало выступление уроженца Ганы Феликса Нарти, который стал лучшим викимедистом в 2017 году.

Фаткуллин стал первым россиянином, удостоенным высокого признания со стороны международного движения «Викимедиа». При этом заслуги его связаны в первую очередь с развитием именно татарского сегмента «Википедии», а также разделов на языках других малых народов России. «Фархад энергично сплачивает сообщества нацменьшинств в России, выходя далеко за пределы своей родной общины татар, — заявил Уэйлс, объясняя свой выбор. — Он также свободно владеет английским языком, что в итоге поспособствовало наведению мостов между этими общинами после многих лет изоляции». Основатель «Википедии» назвал уроженца Казани человеком, который «мыслит нуждами сообщества, всегда готов помочь, дружелюбен и действительно привержен нашим задачам и этническому многообразию». Он также выразил сожаление, что герой дня не присутствует в зале, но надеется, что он посетит церемонию в следующем году.

Каждый год основатель свободной энциклопедии отмечает одного (редко — двух) своих единомышленников, которые внесли существенный вклад в развитие проекта. Среди викимедистов есть, например, активист «Евромайдана» и редактор украинского сегмента «Вики» Игорь Костенко, получивший эту премию посмертно. Костенко был убит во время акции протеста 20 февраля 2014 года. В 2017 году лучшим викимедистом, как уже было сказано, стал уроженец Ганы. Основатель свободной энциклопедии отметил Нарти за то, что тот добавлял статьи о своей родной стране и активно занимался продвижением «Википедии».

Получали эту награду и анонимные редактора. Например, некто Demmy создал бота, который перевел 15 тыс. англоязычных статей на язык йоруба (на этом языке говорят в Нигерии). В 2015 году Уэйлс наградил анонимного пользователя из Венесуэлы. Известно, что тот был выслан из страны за размещение в энциклопедии фотографий антиправительственных протестов.

«Я БЫЛ ЗА МИКРОФОНОМ В ЭТОТ МОМЕНТ, А КОЛЛЕГИ СЛУШАЛИ И ЗНАЛИ, ЧТО ОСНОВАТЕЛЬ «ВИКИПЕДИИ» ПРОИЗНЕС МОЕ ИМЯ»

Фаткуллин в интервью «БИЗНЕС Online» признался, что звание свалилось на него внезапно как гром среди ясного неба. «Я такого не ожидал, и с преимуществами и обязанностями этого звания мне еще только предстоит познакомиться, — заметил он в беседе с нашим корреспондентом. — Вероятно, это означает, что мне предстоит представлять в международном сообществе наших российских викимедистов и редакторов других проектов „Викимедиа“ на языках нашей страны, а также вести международную деятельность, делиться с другими волонтерами своим опытом, опытом по работе с образовательными программами. Я оказался тем самым спусковым крючком, когда начал рассказывать о языковом богатстве наших регионов и городов, наверное, в том числе поэтому сообщество глобальных информационных волонтеров-викимедистов обратило внимание на Россию».

На трехдневной всемирной образовательной конференции «Викимания-2018» Фаткуллин присутствовал только виртуально. Он смотрел прямую трансляцию происходящих в ЮАР событий и переводил ее в режиме онлайн для отечественных редакторов «Википедии». И вдруг называют его имя. «Для участников трансляции и для меня это было удивительно, я был за микрофоном в этот момент, а коллеги, которые слушали, знали, что основатель „Википедии“ произнес мое имя — внутри российского сообщества я более-менее известен, — рассказал викимедист года. — Они на своих компьютерах трансляцию смотрели, а в другой вкладке слушали мой перевод. Даже некоторые люди, что были в тот момент в Кейптауне, знали, что это я перевожу».

После признания из уст основателя «Википедии» Джимми Уэйлса Фаткуллина ждет еще одна церемония. «В следующем году в августе в Стокгольме в здании городской Ратуши, где также вручают Нобелевскую премию, мне предстоит выступать с обращением к наиболее активным представителям глобального движения, которые соберутся в зале, и тем, кто будет смотреть трансляцию в интернете. До этого в течение этого года я буду носить титул посла доброй воли, — пояснил он. — Для коллег в России мое признание должно означать гордость. Граждане нашей страны в свободное от работы время вне зависимости от того, кто они по профессии — водители, охранники, доценты МГУ, студенты или бабушки-пенсионерки в Уфе… все они правят статьи на русском и других родных для страны языках».

Обо всем объеме полномочий, который ложится на плечи Фаткуллина, не знает пока и он сам. «Я могу только предполагать, исходя из того, что я видел, когда Феликс Нарти из Ганы получил награду „Викимедист года“ в прошлом году и выступал в это воскресенье в Кейптауне. Что касается меня, то я могу быть полезным для развития популярности и полезности использования российского многоязычия, преобразования информационной среды, популяризации знаний о нашем регионе планеты — для всего этого я использую „Википедию“ как инструмент. Весь этот опыт можно переложить и на татарский язык, для него я буду делать то же самое», — пообещал викимедист.

Кое-что у Фаткуллина уже получается. «У нас почти два года в Татарстане в рамках молодежного движения „Сәләт“ развивается проект „ВикиШкола Сәләт“. На примере татарской „Википедии“ я начинал знакомить молодежь с вики-средой, с ее возможностями, принципами, поскольку „Википедию“ можно не только читать, ее можно использовать и в образовательном процессе, в исследовательской деятельности, — убежден собеседник издания. — Будет хорошо, если мы сможем таким образом ободрить нашу молодежь, чтобы побыстрее такие вики-клубы внешкольные, внеклассные проникли во все школы республики. Тогда молодежь, находясь в какой-нибудь деревне, сможет чувствовать себя в центре текучей жизни планеты». Фаткуллин полагает, что этот процесс не должен ограничиваться Татарстаном, поскольку Россия — одна из самых богатых стран по языковому разнообразию. «Мы лидеры по числу активных языковых проектов, следом на отдалении только Индия. На языки народов РФ приходится около 10 процентов всех существующих „Википедий“, а всего их порядка 300. Татароязычная же по количеству статей занимает в этом рейтинге 69-е место (80 200 статей)», — подчеркнул он.

По оценке Фаткуллина, к «Википедии» ежемесячно обращается 1,4 млрд девайсов, эту платформу надо использовать для популяризации языка и культуры Татарстана. «Это великолепная справочная платформа, добавлять статьи туда может любой человек, который имеет смартфон, — добавил он. — Я уже озвучивал свою идею коллегам и некоторым членам правительства РТ о том, что можно обучить татарстанскую молодежь (школьников и студентов) и все другие категории наших жителей делать соответствующие правки на разных языках в статьи о тех городах, в которых они живут, о своей культуре, чтобы популяризировать их малую родину. Люди из разных стран прежде всего ходят за информацией в „Википедию“, а не на сайт районной школы или даже на visit-tatarstan.com. Пока этот проект у нас в Татарстане реализуется сугубо силами школьников, которые занимаются в вики-школе „Сәләт“. Представьте, что будет, если школьник вместо сочинения в тетради напишет статью в „Википедию“ с подкреплением источниками. Эта информация не будет забыта, как школьная работа, а будет полезна и доступна всем. То же самое можно делать по всем школьным дисциплинам или университетским на всех языках. Тогда и республика, и Россия на международном поле станут куда заметнее».


«ТО, ЧТО Я МАЛЫЕ НАРОДЫ ПОДДЕРЖИВАЮ, ТОЖЕ ВНЕСЛО СВОЮ «КОПЕЕЧКУ» В ПРИСУЖДЕНИЕ МНЕ ЗВАНИЯ»

Лично Фаткуллин с 2012 года сделал более 115 тыс. правок в страницы различных проектов «Викимедиа». В одних случаях это небольшие правки типа коррекции даты или фамилии, в других — написание и размещение полноценных статей. Причем более 55% всех правок относится к «Википедии» на татарском. «Поначалу я работал только с татароязычным разделом, а затем, как окреп, начал помогать коллегам на других языках — башкирам, марийцам — как луговым, так и горным, немного отметился у чувашей, регулярно поддерживаю удмуртов, работаем с республиками Саха и Тыва, с Бурятией, Ингушетией, с разнообразными народами Дагестана и Чечни, — перечислил собеседник издания. — Общаемся с малыми народами, которые живут на северо-западе России, — это вепсы, ливиковцы, финноугорские группы».

Активное участие Фаткуллин принимает и в русскоязычных проектах. «Но то, что я малые народы поддерживаю, тоже внесло свою „копеечку“ в присуждение мне звания, международные коллеги меня заметили, — полагает переводчик. — Кроме того, я владею группой иностранных языков и не боюсь выступать на большую аудиторию в России и Татарстане, а также на международных конференциях. В том числе и с моей помощью международные коллеги узнавали, чем богата земля русская».

Собеседник издания не сразу определился с подбором сравнения того, что значит для него звание, но затем предложил свою аналогию с только что прошедшим чемпионатом мира по футболу. «Случилось так, что я вдруг за один вечер из обычного футболиста Килиана Мбаппе (французский футболист, нападающий сборной Франции, чемпион мира 2018 годаприм. ред.) превратился вдруг в чемпиона мира Килиана Мбаппе. Но я не ожидал этого, я просто делал то, что мне показалось правильным», — пояснил он.

ПЕРЕВОДЧИК МИНТИМЕРА ШАЙМИЕВА И РУСТАМА МИННИХАНОВА

Фаткуллин родился 2 ноября 1979 года в Казани. Будущий викимедист года в 2002 году окончил бакалавриат по специальности «управление предприятием» (финансовый менеджмент) в КГФЭИ, а в 2008-м — специалитет по межкультурной коммуникации (переводоведение) в ИСГЗ. На путь полиглота он твердо встал еще в 1986 году, когда поступил в среднюю школу №123 с углубленным изучением французского языка. В библиографической справке на личном сайте переводчика указано, что с 1993 по 1997 год Фаткуллин учился в татарско-турецком лицее им. Эртугрул Гази (сейчас эти лицеи закрыты из-за подозрений в пропаганде исламского фундаментализма). Сообщается также, что с 1995 по 1997 год он учился в средней школе города Клейтон, штат Миссури, США. Сейчас помимо татарского, русского и французского языков владеет турецким, английским и итальянским. «Я воспринимаю эти шесть языков как родные для меня, я даже не могу сказать, какой из них важнее, на всех этих языках испытываю эмоции радости и любви. И нет такого, что язык моей биологической мамы, которую я очень люблю, для меня выше русского или итальянского», — отмечает Фаткуллин.

Работая переводчиком, он в 2008 году пять месяцев стажировался в генеральной ассамблее штата Теннесси в комитетах финансового контроля и бюджетного анализа. В 2010–2012 годах был преподавателем программы двойного диплома КГФЭИ и SUNY (США), читал лекции и проводил семинары на английском языке по экономической тематике. В 2012 году закончил курсы в Lee Qwan Yew Institute of Public Policy & Civil Service College (Сингапур) для высшего руководства Татарстана, а в 2015 году — Insead Executive MBA для группы клиентов из Казани (Фонтенбло, Абу-Даби, Вена). С 2009 года по настоящее время — внештатный переводчик Всемирного банка.

Фаткуллин женат, воспитывает дочь и сына. С 2012 года он участвует в татароязычной «Википедии», с 2015 года — в метапроекте «Википедии на языках народов России». Член НП «Викимедиа РУ» с 2017 года.

Пожалуй, самый любопытный штрих его биографии — с лета 2006 года по осень 2013 года он был переводчиком сразу у двух президентов Татарстана. На сайте Фаткуллина размещена фотография, на которой он стоит чуть позади Хилари Клинтон и Минтимера Шаймиева. Фото сделано в день визита тогда еще госсекретаря США в Татарстан в октябре 2009 года.

Однако после 8 лет на госслужбе переводчик ушел в отставку. «Это, конечно, почетно и интересно, но я отец двоих детей, у меня есть другие обязанности, — объяснил свою добровольную „отставку“ собеседник издания. — Нужно позаботиться о том, чтобы мои дети сделали домашние задания, вовремя ушли спать, чтобы за смартфонами не засиживались, а почитали книги. Кроме того, наша любящая мама была не способна играть плохого полицейского, а у меня это получается».

За свою деятельность по развитию «Википедии» Фаткуллин не получает ни копейки. На жизнь он продолжает зарабатывать устными переводами как фрилансер — индивидуальный предприниматель. Чаще всего ему достаются конференции и форумы, иногда его приглашают сопровождать различные иностранные делегации.

«Я УЖЕ ЧИТАЛ В СЕТИ, ЧТО ЯКОБЫ МЫ В ПИКУ ТАТАРСКОЙ «ВИКИПЕДИИ» КАКОЙ-ТО ПРОЕКТ ДЕЛАЕМ, ДЕНЬГИ «РУБИМ»

По просьбе «БИЗНЕС Online» эксперты выразили свое мнение о том, как повлияет победа Фаткуллина на развитие региональных языков.  

Андрей Ишмуратов — участник «Википедии»:

— Награда, которую вручает основатель «Вики», очень престижная. Ее дают только за серьезные заслуги. «Википедия» отличается языковыми разделами и позиционирует себя не как российский проект, а как русскоязычный. Соответственно, татарская и русская энциклопедия никак не пересекаются. Они абсолютно независимые. У них могут быть разные правила, у каждой своя администрация и арбитражный комитет. Получается, что за одно и то же действие ты можешь быть заблокирован в русской энциклопедии и, наоборот, не получишь взыскания в татарской.

Победа Фархада Фаткуллина — это очень важно для развития татарского языка, важно, чтобы он жил и дышал, ведь язык без письменности — это не язык. Чем больше материалов будет в свободной энциклопедии на татарском языке, тем лучше, а «Википедия» — самый современный ресурс в этом сегменте.

Что касается капитализации такой работы, то это больше общественная деятельность. Хотя в русскоязычной версии «Википедии» есть система заданий, позволяющая одному пользователю предложить награду другому викимедисту, в том числе и материальную, например, за редактирование текста, написание определенной статьи либо доведение текста до статуса «избранного» материала. Но такие премии, как правило, очень скромные, а работу приходится делать большую и трудную. Работают ли эти правила в татарской «Википедии» — не знаю. Но можно было бы предложить поощрять, таким образом, викимедистов Татарстана, например, объявить о награде тем жителям республики, которые создадут больше статей или напишут больше материалов на определенную тематику. Глядишь, и народ бы начал активнее заходить в татарскую «Википедию», писать, редактировать.

Кстати, Казахстан очень активно развивал свою «Википедию» (действительно, житель этой страны Рауан Кенжеханулы в 2011 году стал википедистом года, однако основателя энциклопедии много критиковали за то, что он был связан с правительством Казахстана,прим. ред.) Да, там государство помогало развивать «Вики». А как еще? Кто, если не власти, поможет «двигать» эту тему?

Искандер Гилязов — профессор, доктор исторических наук, руководитель Института татарской энциклопедии и регионоведения АН РТ:

— Победа Фархада Фаткуллина не стала для меня сюрпризом. Он делает очень важное и большое дело для сохранения татарского языка. Конечно, каждый из нас старается. «Википедия» развивается в одном направлении, мы же занимаемся немного другим. Наше детище — «Татарская энциклопедия онлайн» — это более академический проект, более широкий и научный. Мы ни в коем случае не копируем свободную энциклопедию «Вики». Отличаемся от нее тем, что нашим автором не может быть любой человек. У нас есть институт, отвечающий за контент.

А так с Фархадом мы тесно общаемся, постоянно с ним, что называется, в контакте. И подчеркну: никаких противоречий между нами нет. А то я уже читал в сети, что якобы мы в пику татарской «Википедии» какой-то проект делаем, деньги «рубим». Это абсолютно пустые вещи. Буду рад, если у Фархада появятся новые сторонники, точно так же, если новые последователи появятся у нас.

Олег Абарников — администратор лезгинской, башкирской и бурятской «Википедии»:

— Количество носителей региональных языковых разделов «Википедии» довольно скромное, ресурсы тоже ограничены, поэтому поддержка со стороны крупных сообществ — русскоязычной «Википедии», татарской «Википедии» — очень важна, причем даже в том контексте, что это помогает в техническом плане переводить и создавать шаблоны для свободной энциклопедии. Так что наша дружба народов дает серьезный толчок и стимул для развития региональных языков. Люди понимают, что они не крутятся в одиночку, не варятся в собственном соку, а их действительно поддерживает все сообщество.

Фархад очень многое делал по поводу взаимодействия участников малых языковых разделов «Википедии», занимался рассылкой внутри нашего сообщества, причем делал это и на английском языке, который он прекрасно знает. Конечно, его победа стала для нас приятным сюрпризом. Фархад же еще в прямом эфире переводил эту церемонию награждения. И тут объявляют…

Сегодня, если брать общие показатели, наше движение растет. Что касается лезгинского раздела, то, к сожалению, там активность небольшая. Хотелось бы привлечь больше новых участников. Мы над этим работаем. В прошлом году провели семинар в Дербенте, а также в Йошкар-Оле, где встречались с учителями марийского языка. В августе-сентябре этого года планируем поехать на юг Дагестана и тоже провести мероприятие с учителями.

Проблемы, конечно, есть, например с разделом аварского языка в «Википедии». Вроде бы люди туда приходят, появляются хорошие статьи, но потом уходят. Но мы не опускаем руки, особенно после того, как Фархаду присудили это звание. Уверен, скоро в «Википедии» появится еще больше участников, которые будут развивать региональные языковые разделы. Так, кстати, случилось с бурятской «Википедией». Ее 6 лет назад хотели закрыть, потому что там не было никакой активности, но нам удалось переломить эту ситуацию. Мы все-таки нашли участника, который стал заполнять этот раздел контентом.


«БИЗНЕС Online».

Просмотров: 1197

Комментирование запрещено