Татарские писатели оторваны от интересов современных детей

75plaaL8eg5q0xzpBupi-1060x600-watermarkУченые Академии наук Татарстана пришли к выводу, что нынешние произведения литературы не отвечают запросам подростков. Их авторы либо обращаются к деревенской жизни 70-80-х годов, либо они написаны образным языком, сложным для восприятия.

Академия наук Татарстана провела круглый стол, посвященный проблемам преподавания родных языков. Эта тема актуальна не только для народов России, но и всего мира.

- Мне кажется, сохранение языков, укрепление языков, языковая идентичность на слуху у всех. Сегодня язык воспринимается не только как средство коммуникации, но и как средство идентификации, средство развития человека, — заявила вице-президент Академии наук Татарстана Дания Загидуллина.

Начальник Управления национального образования министерства образования и науки республики Лилия Ахметзянова рассказала в целом, как преподаются родные языки народов в нашем регионе. Сейчас в школах Татарстана организовано обучение на пяти языках: русский, татарский, чувашский, удмуртский, марийский и мордовский (эрзя и мокша). Насчитывается 657 образовательных учреждений с татарским языком обучения и воспитания (в том числе 146 филиалов), 88 школ с чувашским этнокультурным содержанием образования, 24 школы — с удмуртским, 16 школ — с марийским, 3 школы — с мордовским.

В Татарстане продолжается работа по разработке учебников нового поколения по татарскому языку (и на татарском языке).

- В Год родных языков совместно с Татарским книжным издательством мы подаём заявки на включение в федеральный перечень переведенных на татарский язык изданий для начальной школы. То есть это 1-4-е классы. К сожалению, с 2016 года наши переводные учебники превратились в учебные пособия. Безусловно, это очень дорогостоящий процесс. Но мы должны это преодолеть для сохранения обучения на родных языках, — заметила Лилия Ахметзянова.

Она также привела данные, сколько республика потратили бюджетных денег на поставку учебно-методических комплектов (УМК, куда входят пособия для учителей и сами учебники) и книг по художественной литературе по татарскому, русскому, чувашскому, удмуртскому, марийскому и мордовскому языкам.

В частности, по татарскому языку были закуплены более 85,2 тысячи экземпляров книг на 22 млн рублей, по русскому — 86,4 тысячи книг на 41,4 млн рублей, по чувашскому — 3,6 тысячи книг на 771 тысячу рублей, по удмуртскому — 3,3 тысячи книг на 520 тысяч рублей, по марийскому языку — 1,77 тысячи экземпляров на 211 тысяч рублей и на мордовском языке — 164 книг на 48 тысяч рублей.

Представитель Минобрнауки РТ посетовала, что на сегодня в республике есть проблема по кадрам по обучению родного чувашского, удмуртского, марийского и мордовского языков, а нынешние педагоги нуждаются в повышении квалификации.

Заведующая отделом национального образования ИЯЛИ им. Галимджана Ибрагимова АН РТ Гульназ Мухарлямова рассказала о проблемах, с которыми сегодня сталкиваются разработчики УМП по татарской литературе, по детским школьным учебникам.

- При разработке УМК по учебному предмету «литературное чтение на татарском» ещё при разработке  примерных образовательных программ мы столкнулись с проблемой нехватки небольших прозаических произведений, адресованных к детям, которые были бы им интересны, соответствовали бы их возрастным и психологическим особенностям, уровню литературного образования и были бы написаны понятным и несложным языком. Мы не хотим сказать, что детская татарская литература бедна на произведения. Вовсе нет. Она изобилует стихотворными произведениями, и здесь выбор огромный. И в то же время большая часть стихов хотя и написана выразительно и образно, но всё же сложным для понимания для современных детей языком, — сетовала Мухарлямова.

Тем не менее разработчики учебников находят выход из ситуации – адаптируют существующие тексты, привлекаются молодые писатели к созданию небольших рассказов для детей.

Но есть и другая проблема современных детских произведений на родном языке — они морально устарели и неинтересны современным школьникам.

- И ещё одна особенность татарской детской литературы — большинство произведений написано о деревенской жизни. Более того, о жизни 70-80-х годов прошлого века. Очень немного произведений, повествующих о городской жизни, более знакомой и интересной для детей. Тем более на сегодня большинство учащихся сосредоточены в городах. Разность интересов и интересов литературных героев — ещё одна из проблем современной татарской детской литературы сегодня, — сказала представитель ИЯЛИ.

Хотя, конечно, специалист института языка пыталась несколько смягчить тон критики, который был направлен в адрес современных татарских писателей, которые напрочь позабыли о потребностях детей-школьников.

- Но несмотря на всё сказанное, мы постарались в наши учебники включить лучшие произведения татарских классиков литературы, стихотворения и рассказы современных татарских писателей и произведения молодых авторов, — сказала Мухарлямова.

В то же время по учебникам для старших классов проблем с текстами и произведениями нет. Там есть другой нюанс — часы преподавания на татарском языке, в том числе и татарская литература, у них ограничены одним-двумя уроками в неделю.

kazanfirst.ru

Просмотров: 433

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>