Мой дом — мое село

imageДля каждого человека, кроме страны, в которой он живёт, дороже всего на свете его малая Родина. Недаром народная мудрость гласит: «Где родился, там и пригодился». В этом году отмечается 25-летие Камышлинского района и я хочу рассказать о моём родном селе Балыкле.

Малая Родина или большая,-
  всё это Родина, как ни зови.
Силу даёт и надежду внушает,
боль утоляет и учит любви.
Малая Родина или большая, -
всё это Родина только одна.
В миг, когда рушится всё
и ветшает, только и держит на свете она.

Как часто мы произносим в жизни фразу «Мой дом – моё село». В этих словах таится любовь к своей малой Родине, где родился и вырос. Балыкла - небольшое село Камышлинского района, расположенное на северо-востоке Самарской губернии. Здесь я родилась и сделала свои первые шаги. Здесь живут мои друзья и знакомые, моя семья. С первых дней жизни меня окружают здесь тепло и забота родных людей. И для меня нет места краше, чем моё родное село, которое имеет свою историю и культуру.

История моего села во многом сходна с историей страны, имеет свои особенности «вымирания» и развития, свою родословную. Село Балыкла было основано не позднее первой половины 16 века на Новозакамской укреплённой линии. Основу названия составляет тюркская национальная балык, известный в значении «укрепление», «укреплённое место» крепость, «село». За свою историю село сменило не менее трёх названий. Первоначальное название Шарламабаш. По утверждению доцента Самарской государственной сельскохозяйственной академии Минвали Фатыховича Мухутдинова, уже в 1553 году здесь было не менее двух-трех десятков дворов. Вероятно, нашему селу около 470 лет. Поселение состояло из одной улицы. Основным занятием сельчан было земледелие, они возделывали сельскохозяйственные культуры, содержали домашних скот и птицу. В основном вели натуральные хозяйства, занимались ремеслом для обмена и продажи. Со временем произошло изменение названия села. Очевидно, это было в начале 18 века. Тогда в Шарламабаше появились переселенцы из Латвии. Эти были латыши, которых оказалось больше, чем татар, поэтому село получило второе название — Давыдкино. В настоящее время так называется один из мостов и родник на окраине села. («Давыд купере», «Да-
выд чишмэсе»).

Латыши с татарами жили дружно. Однако слияние семей не произошло. К этому времени в селе образовались три улицы с юга на север и одна с востока на запад, которая называлась Латышской. По настоящее время на северо-западе села, на склоне холма сохранились следы латышского кладбища. Прошло время, и латыши уехали из села. Предположительно в конце 17 века в селе появились переселенцы — татары из Пензенской губернии. Пензенские татары вначале очень скучали по своему родному селу, которое называлось «Балыкла». Сельчане однажды собрались на сход и решили переименовать Давыдкино в Балыклу. К тому времени в Балыкле уже было три мечети. Так моё родное село получило новое третье название.

Моё село расположено в изумительно красивой, благодатной местности. Это удивительный край, богатый лесами, озёрами, холмами. Украшением села являются родники. Красота этих мест привлекает множество людей и воспета многими односельчанами — писателями, певцами, артиста-
ми. Например, певцом и композитором Линаром Абсаттаровым, сёстрами-близнецами Гульнара и Гульназ Билаловыми, которые сочинили много стихотворений о нашем селе.

Культурным наследием моего родного края является песенное творчество. Татарская народная песня оказала большое влияние на творчество татар, обогатила его, способствовала расширению диапазона песенной музыки. Современное песенное творчество сельчан широко представлено фольклорными коллективами, гармонистами, солистами. Они являются участниками районных, областных и всероссийских конкурсов. В настоящее время сохранилось много песен, звучащих на семейных торжествах и праздниках.  Большое место среди них занимают песни о красоте родного
края, о малой Родине, о её родниках и живописных возвышенностях. Я люблю слушать песни, которые поёт моя бабушка, активная участница концертных программ. В ее исполнении часто звучат народные песни о родном крае. Любовь к песенному творчеству передалась и мне. И пусть я ещё не такая мудрая, как старшее поколение, но я точно знаю:

Подрастём мы, учиться разъедемся,
Но куда бы нас путь не привёл-
Будем помнить мы малую Родину
И молиться всегда за неё.

Гульназ КАМИЛЖАНОВА, ученица 7 класса Балыклинской школы.

«Камышлинские известия».

Просмотров: 2055

Комментирование запрещено