Нина Максимова: «Родители зачастую не в состоянии понять самостоятельно, нужен ли их детям татарский»

74b78312bfc12593Интервью мамы русской школьницы, ставшей популярной после заявления о выборе татарского языка в качестве родного

Татарстан продолжают будоражить споры вокруг изучения татарского языка. Тема вышла за пределы обсуждения в школах. Фактически жители республики разделились на два лагеря — одни считают, что второй государственный должен преподаваться добровольно, другие — обязательно. Особенно горячие дискуссии вызывает заявления русскоязычных родителей о том, что они выбрали татарский в качестве «родного», и татароязычных, если они от этого, напротив, отказались. Одной из таких родительниц стала и гостья программы «7 дней» на ТНВ Нина Максимова. «Реальное время» решило познакомиться с ней поближе, чтобы задать свои вопросы.

«Многие родители из нашего класса приняли решение, что татарский надо изучать и дальше»

— Нина, ваше интервью программе «7 дней» произвело впечатление как на русскоязычных родителей, так и на татароязычных. Если первые вас «забанили», то для вторых вы, наоборот, стали другом и вас ставят в пример. Расскажите о себе. Вы сами татарский язык знаете?

— Я приехала в Татарстан из другого региона России. Но учившиеся здесь люди рассказывали, что тоже в свои школьные годы не учили татарский. Например, в некоторых школах было так: русскоговорящие уходили домой раньше, а татароговорящие оставались на уроки татарского.

— Я пошла в первый класс в 1989 году, и мы, русскоговорящие, уже учили татарский язык в обязательном порядке…

— Получается, вы уже попали на некий новый виток истории изучения татарского. Поскольку я и школьное, и высшее образование получала за пределами Татарстана, мне не посчастливилось учить татарский язык. Это мой план на ближайшее будущее: вписать в график уроки татарского.

— Многих возмутили ваши слова о том, что в классе вашей дочери все выбрали татарский язык…

— Как может возмутить констатация факта, позиция других людей? С ней можно соглашаться или не соглашаться. Я не давала никакой оценки данной ситуации, сложившейся в одном конкретном классе, лишь рассказала о ней и не более того. Я не имею права делать выводы за других родителей, класс, школу и так далее. Только констатирую один частный случай, когда многие родители детей из класса, где учится моя дочь, приняли решение, что татарский язык надо изучать и дальше. В меньшем, чем ранее, объеме, но изучать. В программе «7 дней» авторы показали несколько примеров отношения к проблеме со стороны и педагогов, и учеников, и родителей, и с моей стороны в том числе.

«Великое счастье, что в этом регионе у детей есть возможность учить язык»

— Почему вы считаете, что ваша дочь должна учить татарский, если вы сами его не учили?

— Моя дочь учит татарский с первого класса, и у меня была идея учить язык вместе с ней, но я поняла, что это очень сложно. Исходя из того, что учебники с первого класса были на татарском языке, материал на уроках подавался фрагментарно и тоже большей частью даже для русскоговорящих детей на татарском, учить язык трудно было с самого начала, да и сейчас, не скрою, это нелегко нам дается. Но у меня всегда вызывали восхищение билингвы. И когда я познакомилась в Татарстане с людьми, которые абсолютно свободно говорят и на русском, и на татарском, я поняла, какое счастье, что в этом регионе у детей есть возможность учить татарский язык. Он вызвал у меня особенный интерес уже потому, что, как язык тюркской группы, совершенно не похож на европейские, которые мы учим в обязательном порядке — ни на английский, ни на французский, ни на немецкий. Освоив татарский, ребенок получает автоматически доступ ко всем языкам этой группы, к примеру, турецкий уже выучить будет гораздо легче. Сегодня я не могу предугадать, какой язык в дальнейшем окажется более полезным ребенку.

— На заседании в Академии наук, посвященном языковой проблеме, заместитель председателя Всемирного форума татарской молодежи Айрат Файзрахманов сказал, что против обязательного татарского языка выступают люди, приехавшие в Татарстан из других регионов, которые не смогли адаптироваться к двуязычию. Вы, получается, исключение?

— Возможно, потому что у меня филологическое образование и вообще отношение к языкам особое. И этот язык, совершенно для меня пока непонятный, вызвал интерес, и когда я поняла, что моя дочь будет его учить, никакого отторжения однозначно не было. Пусть человек не овладеет им в совершенстве, не заговорит гладко, но хотя бы что-то он узнает, поймет внутреннюю логику языка, его закономерности, почувствует его красоту. Во всех странах мира люди, осваивая иностранный, стремятся попасть на уроки к носителям изучаемого языка. А у нас каждый преподаватель татарского — тот самый особо ценный учитель-носитель языка. Изучение любого языка — это мощный инструмент развития интеллекта, причем, как показывают исследования, настолько хороший тренажер для мозга, что в его эффективности сомневаться не приходится. Важно лишь правильно выстроить методику преподавания и логику изучения.

Сейчас не так много национальных языков, на которых люди говорят совершенно естественно, как на родныом, могут выразить абсолютно любую мысль. Когда я приехала в Татарстан, сразу обратила на это внимание: если встречаются два человека, знающие татарский, они автоматически переходят на этот язык, просто потому что для них он родной: им проще, скажем, похвалить ребенка на татарском или поделиться яркой эмоцией. И мне захотелось, чтобы моя дочь этим языком овладела. Наверное, она вряд ли будет бегло обсуждать на татарском любые темы или понимать татароязычный спектакль «от и до». Но свободу общения и, самое главное, определенный психологический комфорт это, конечно, даст.

«Если сейчас поднять вопрос о китайском, родители начнут говорить то же самое, что я говорю о татарском»

— Но никто не запрещает изучать татарский язык, речь идет о добровольности…

— В вопросе добровольности я для себя пока не нашла окончательного ответа. Возможно, правильно сделать изучение татарского добровольным. На мой взгляд, в республике достаточно родителей, которые понимают саму ценность изучения языка как такового и которые выберут татарский, просто в надежде на то, что здесь, среди татароговорящих людей, его учить будет и проще, и эффективнее, чем какой-либо другой.

Сейчас мы оказались в неоднозначной ситуации: у нас в детских садах вводят китайский, в школах предлагают изучать самые разные иностранные языки. И, как ни странно, выбирая эти факультативные занятия, родители не говорят ни об излишней нагрузке, ни о том, что сегодня со знанием английского в любой стране не пропадешь, — наоборот, многие рады возможности изучения дополнительных языков. Не удивлюсь, если сейчас поднять вопрос о китайском, то родители начнут говорить то же самое, что я говорю о татарском: и о ценности изучения нового языка, и о требованиях времени, когда так важно знать языки других народов, и так далее.

Я не случайно назвала эту ситуацию неоднозначной. Потому что она вскрывает, на мой взгляд, очень серьезные проблемы методики преподавания татарского: русскоговорящим людям его учить зачастую труднее, чем любой иностранный.

Если честно, когда в школе предложили сделать выбор, я и сама сомневалась. Здесь и вопрос нагрузки, конечно, важен, а если точнее, эффективности затрат сил и времени: одно дело, когда видишь, как ребенок делает задание сам, вникает, разбирается, радуется тому, что начинает понимать новый язык. Совсем другое приходит на ум, когда изо дня в день приходится звонить татароговорящим знакомым и просить хотя бы перевести задание к упражнению. И мне тоже это знакомо. Но когда я на родительском собрании услышала от русскоговорящих родителей, что совсем без татарского в школе нельзя, я поняла, что они правы. Жить на этой земле, знать, что у народа есть язык, и не учить его — это как минимум нелогично.

Представила, как будут идти подружки в школу — две из них начнут болтать по-татарски, а третья не будет понимать? Не понимать, потому что в свое время ее родители сказали: «Нет, тебе татарский язык не нужен». И пришла к мысли, что так быть не должно.

— Раз вы снова затронули тему методики преподавания, у вас как у филолога есть к ней претензии?

— Я сначала думала, что, может быть, это проблема частная: возможно, мой ребенок не способен к изучению языков, или с учителем не удалось найти взаимопонимания. Но я постоянно слышу от родителей детей разного возраста других школ примерно такие же мнения: что в 5-м классе ребенок не понимает почти ничего и все задания делает соседка, которая учится в 9-м классе. Значит, что-то здесь все-таки не в порядке, этот вопрос надо изучать именно в области лингвистики и методики преподавания.

«Сейчас нас успешно учат английскому и французскому русские учителя. Может быть, русские нас и татарскому научат?»

— Я на своем примере расскажу: у меня дочь тоже в 6-м классе, сейчас они на татарском проходят суффиксы. И когда я спросила: «И на каком же языке вам объясняют суффиксы?», — она ответила: «Ну как на каком? На русском, конечно! Мы же по-татарски ничего не понимаем!». И главная претензия родителей, что, несмотря на годы обучения, дети не говорят на татарском языке.…

— Честно говоря, в нашем случае выводы делать сложно: у дочери преподаватели татарского менялись каждый год. В основном учителя общались с детьми на татарском, многое из пройденного, соответственно, оставалось, к сожалению, буквально пройденным мимо. Были задания, которые выполнить самостоятельно просто невозможно. И так из года в год. Неудивительно, что у многих родителей возникало ощущение какого-то растущего снежного кома проблем с изучением татарского. Меня настораживало отсутствие системности в преподавании языка: правила словообразования, скажем, упоминаются изредка и вскользь, регулярного пополнения словарного запаса нет, а как можно выучить язык без лексики? Я пришла к выводу, что учителя, с которыми довелось изучать язык моей дочери, все-таки ориентировались на детей, хотя бы немного говорящих по-татарски. Понять, что есть дети в классе, для которых этот язык как иностранный, учителя татарского как будто не хотели.

Сейчас нас успешно учат английскому, французскому и другим иностранным языкам русские учителя, так, может быть, русские нас и татарскому научат? Хорошо бы еще и методику преподавания иностранного языка перенести на татарский. А потом, освоив азы, уже можно будет при желании совершенствовать его с носителями языка.

— Другой довод противников обязательного татарского в школах в том, что остается мало часов на изучение русского языка.

— Мне кажется, здесь важно избежать перекосов в понимании ситуации. Количество часов русского языка должно соответствовать государственному стандарту. И это как раз не яблоко раздора между родителями, а то, что нас всех объединяет, потому что ЕГЭ сдавать всем: и детям из русскоговорящих семей, и из татароговорящих. Когда начался передел часов и объем русского довели до госстандарта — того же самого объема, в котором его изучают в любом городе России, мне кажется, все родители вздохнули с облегчением. Это самый главный и неоспоримый плюс всей нынешней ситуации с языками в школе. А вот появившийся предмет «родной язык» пока остается слишком загадочным, во всяком случае, для меня. И в этом смысле выбор, сделанный родителями в пользу татарского языка, представляется вполне логичным: уж слишком «сырая» предложена альтернатива.

«Я боюсь, что многие родители сейчас не совсем осознанно сделают свой выбор»

— И все-таки — вы за обязательный татарский или за добровольное изучение?

— Сейчас я с вами разговариваю и понимаю, что, наверное, за то, чтобы определенный минимум знаний преподавали в обязательном порядке. Хотя бы класса до 9-го пусть он будет в качестве обязательного при условии, что объем преподавания русского языка будет ровно такой же, как в других регионах России. Ситуация, которую мы сегодня проживаем, показывает, насколько остро и болезненно воспринимается вопрос изучения языка. Многие родители сегодня поддерживают одну сторону, завтра кто-то красноречивый склоняет их к другому мнению, и они готовы бежать переписывать свои заявления. По рассказам знакомых, в некоторых классах так и было: татароговорящие родители сначала массово выбирали русский, напуганные слухами о ЕГЭ по татарскому, а через день меняли решение и просили вернуть заявления. Родители зачастую сами не могут принять однозначного решения, не знают, кому верить, и не понимают, чем им грозит та или иная ситуация.

Больше всего сейчас хочется избавиться от ощущения тревоги. И очень хочется верить, что будет найдено мудрое решение. Мы живем в Татарстане, значительное количество людей в этом регионе говорит на родном татарском языке. И если у наших детей будет возможность учить этот язык, разве это плохо? Пугает, что сейчас за суетливым пересчетом часов: «какого языка больше», за битвами в соцсетях и на многочисленных форумах мы можем лишить детей самой возможности узнать татарский язык. Ведь не зря же мы все, здесь живущие, оказались именно в Татарстане. Кто-то родился здесь, кто-то приехал взрослым, кто-то здесь на время, а кто-то на всю жизнь, но раз судьба привела нас всех сюда, на землю со своим языком, значит, в этом есть смысл. Это мое личное мнение.

«Реальное время».

Просмотров: 393

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>