Татарские рукописные памятники Самарской области в изданиях Национальной библиотеки Республики Татарстан

so-storony-ul-kremlevskaja-3

Национальная библиотека Республики Татарстан.

Первая экспедиция библиотеки в Самарскую область была организована в апреле 1996 года. Археографические изыскания велись в сёлах Камышлинского и Похвистневского районов.

Организацией в 1992 году в Национальной библиотеке Республики Татарстан Отдела рукописей и редких книг было положено начало научно-исследовательской археографической работе библиотеки как на территории республики, так и в других регионах, где традиционно проживает татарское население. Ее целью является сбор, хранение, изучение и публикация арабографических рукописных памятников – исторических, литературных, фольклорных, эпистолярных и других письменных источников.

Первая экспедиция библиотеки в Самарскую область была организована в апреле 1996 года. Археографические изыскания велись в сёлах Камышлинского и Похвистневского районов: Старое Ермаково, Камышлы, Старое Усманово, Новое Усманово, Балыклы, Алькино, а также в деревнях Бакаево и Тургаево Северного района Оренбургской области. В результате было собрано 160 единиц рукописных книжных памятников. Большую помощь в работе экспедиции оказал имам деревни Старое Ермаково Габдулла хазрат Каримов. Обзорная статья, посвящённая ценным историческим находкам, была опубликована в газете «Бердэмлек», затем и в пятой книге серии «Татарская археография».

Летом 1997 года состоялась совместная археографическая экспедиция Национальной библиотеки РТ и Казанского федерального университета в населённые пункты Камышлинского и Похвистневского районов Самарской области, в результате которой было собрано 192 рукописных памятника.

После необходимой обработки часть археографического материала изучается и публикуется. В 2008 году издательством «Милли китап» Национальной библиотеки РТ начато издание научно-популярной серии «Татар археографиясе» («Татарская археография»). Основная цель серии – публикация текстов татарских литературных, исторических, документальных и других письменных памятников, хранящихся в Отделе рукописей и редких книг библиотеки. В сборниках тексты представлены в переложении на современную татарскую графику, даны факсимиле рукописей, а также научные статьи, описания рукописей, комментарии и резюме на русском языке. На сегодняшний день изданы 17 книг этой серии, три из которых (вторая, одиннадцатая и четырнадцатая книги) посвящены рукописям, выявленным в Самарской области.

Вторая книга серии «Татарская археография» представляет собой публикацию древнетатарского эпического произведения (дастана) «Туляк китабы», дошедшего до нас в рукописном сборнике II четверти XIХ века. Списки дастана о Туляке сохранились в небольшом количестве. Специалистам они были известны лишь в четырех списках, один из которых (полный) переписан в 1877 году, другой, средней сохранности, также датируется II половиной XIХ века. Третий, фрагментарный, список относится ко II половине XVIII века, а последний список, с дефектами, не имеет даты. Опубликованный нами пятый список обнаружен 11 апреля 1996 года в селе Камышлы Камышлинского района Самарской области.

В дастане описывается романтическая история любви Туляка – младшего сына хана и дочери правителя подводного царства Сусылу. Любовь приводит Туляка в ее владения, но его одолевает тоска по родине. И влюблённые возвращаются в земной мир, где Туляка избирают ханом. Ему было суждено стать справедливым и мудрым правителем. Как сказано в дастане, «даже овцы с волками стали ходить вместе». Основная идея народного любовно-героического эпоса: любовь к родине способна преодолеть трудности и преграды…

Кроме текста «Туляк китабы» в данном сборнике опубликована статья, посвящённая историографии изучения письменных вариантов эпического произведения, а также археографический обзор и палеографическое описание текста дастана. Книга включает в себя также факсимиле рукописи. В сборник вошли словарь и сравнительная таблица данной рукописи с ранее изданными вариантами текста эпоса, подготовленная известным писателем Мазитом Гафури, учёными М.А.Усмановым и М.И.Ахметзяновым.

В одиннадцатом выпуске серии «Татарская археография» опубликованы два письма татарского муллы Шайхутдина, сосланного вместе с женой и сыном в Сибирь. Рукопись, представляющая собой оригинальный памятник эпистолярного жанра, была приобретена в 1996 году в мечети деревни Новое Усманово Камышлинского района Самарской области.

Письма были написаны в августе и ноябре 1904 года и отправлены из поселения близ городов Иркутска и Усолье-Сибирское родственникам – в деревню Балыклы (сегодня Камышлинский район Самарской области). Вместе с автором письма ссылку также отбывали его земляки (родственники и односельчане с семьями), точное число которых неизвестно.

Согласно Всеобщей переписи 1897 года, в городе Иркутске в то время проживало 973 человека мусульманского вероисповедания, большинство из которых, за исключением нескольких десятков человек, были татарами. В Иркутской губернии тогда находились 184 ссыльных татар.

Причины своей ссылки на каторгу автор писем не указал. Судя по второму письму, датированному 22 ноября 1904 года, в котором сообщается о том, что до освобождения осталось два с половиной года, можно предположить время окончания срока их ссылки – май 1907 года.

В обоих письмах автор упоминает русско-японскую войну. Письма Шайхутдина полны горечи и тоски по родной земле и родственникам, которых, судя по письмам, было немало. Автор писем с нежностью вспоминает и поимённо перечисляет своих родственников, близких и односельчан, передаёт им горячий привет, многих благодарит, делится своей мечтой о совершении хаджа (паломничества в мусульманские святыни), наставляет на путь истинный, говорит об уважении родителей, воспитании детей и многом другом.

В текстах писем содержатся и поэтические строки. Второе письмо особенно изобилует стихами – почти все поля страниц исписаны стихотворениями разного содержания: от простых назидательных куплетов до философски утончённых. Часть стихотворений написана на османско-турецком языке, другие – на татарском. Последние, можно предположить, принадлежали автору этих писем.

Четырнадцатая книга серии «Татарская археография» посвящена истории села Алькино Похвистневского района Самарской области. История Алькино – одного из больших и процветающих сёл Самарской области – богата интересными событиями. Основание села относится к ХVII веку и связано с татарскими тарханами Манашевыми, которые, согласно жалованным грамотам начала ХVII века, закрепили за собой довольно обширные территории в бассейне реки Кинель. Представитель рода Манашевых – служилых тархан деревни Кугарчин – Кутлугуш, переехав на место современного города Похвистнево, основал татарское селение. Один из его родственников по имени Гали, спустя некоторое время, поселился в другом месте, откуда и берёт начало история села Алькино.

Опираясь на архивные документы 1613–1615 гг., учёные определили дату основания села – 1610 год, в связи с чем в 2010 году состоялось празднование 400-летия села Алькино. В честь юбилея в Похвистневе было подготовлено иллюстрированное издание «Сохраняя вековые традиции: 400 лет по праведному пути» (авт. и ред. Л.Р. Бурмистрова, 2009. – 160 с.).

В Отделе рукописей и редких книг Национальной библиотеки РТ хранятся два рукописных источника, посвящённые истории села Алькино Похвистневского района. Рукописные материалы были приобретены автором статьи в 1996 году. К сожалению, ценные сведения из них не были использованы при подготовке книги «Сохраняя вековые традиции…».

Одна из рукописей – тетрадь жителя данного села Хабибуллы Алтынбаева, в которой кратко описана история села с ХVII века до 30-ых годов ХХ века. Увлеченный историей родного села, Х.Алтынбаев уже в 1920-е годы собирал материалы у старожилов. По его данным, их предок Кутлугуш Манашев, родом из деревни Кугарчин, в 1650 году прибыв на место города Похвистнево, основал татарское селение Кутлугушево (которое долгое время так и называлось). А Гали из этого же рода, отделившись от Кутлугуша, в 1688 году переехал на новое место и основал деревню Алькино, которая и названа его именем.

Вторая рукопись – дневник муллы I прихода села Алькино Мухамметгарифа Муради (Муратова) – была обнаружена в мечети села Старое Ермаково Камышлинского района Самарской области. М.Муради (1883–1937) был человеком широкого кругозора. В начале 20-х годов ХХ века, опираясь на несколько имеющихся вариантов списка, он тщательно изучил и внес правки в родословную (шеджере) рода Манашевых. Параллельно М.Муради собирал исторические сведения о родном селе. Родословная Манашевых, составленная М.Муради, была передана религиозному и общественному деятелю, историку, муфтию Ризаэтдину Фахретдинову (1859–1936), в архиве которого и сохранилось данное шеджере. Тексты родословной Манашевых были опубликованы в 2006–2012 годах в книгах учёного М.И.Ахметзянова.

В текстах Алтынбаева и Муради приводятся исторические сведения о селе Алькино, особенно о событиях начала ХХ века. Будучи свидетелями революции 1917 года, гражданской войны, преобразований сельского уклада жизни 1920-х годов, они описали увиденное с интереснейшими подробностями. Сведения не ограничиваются только историей одного села, а затрагивают десятки населённых пунктов близлежащей округи. Описаны факты, рассказывающие о последствиях голода 1921 года в Поволжье, о пребывании в селе Алькино в 1925 и 1927 годах муфтия Р.Фахретдинова.

В процессе изучения материалов по истории села Алькино (рукописных источников; биографий, изданных в книге «Асар» Р.Фахретдинова; архивных документов) нами установлено, что известный лидер религиозного движения ХVIII века мулла Мурад являлся уроженцем этого села. События, связанные с ним, сыном Ишали, и раньше были известны в родном селе, о чём имеются письменные и устные свидетельства. В честь «Морада бабкая» (дедушки Мурада), как его называли односельчане, назван святой ключ села Алькино. На сельском кладбище, на могиле муллы Мурада сохранилась арабографичная эпитафия ХIХ века. Имя исторической личности муллы Мурада значится и в родословной, составленной его прямым потомком в пятом поколении Мухамметгарифом Муради.

В книгу также вошло стихотворное произведение Нияза, сына муллы Бикмета, посвящённое движению муллы Мурада. Оно, по нашим предположениям, было написано в 1769–1771 годах. Издание снабжено вступительной статьёй, примечаниями, описанием рукописей, а также иллюстрировано образцами факсимиле некоторых страниц рукописей.

Подробная статья, посвящённая мулле Мураду, была опубликована также в научно-популярном, литературно-художественном журнале «Безнен мирас» (Наше наследие).

Добавим, что в третьем издании серии «Татарская археография» представлено описание 33 рукописей поэмы Кул Гали «Кысса-и Йусуф» (Сказание о Йусуфе), хранящихся в Национальной библиотеке Республики Татарстан. Среди них одна рукопись начала ХIХ века объёмом 73 листа, хранящаяся под шифром «1859 т», была приобретена в мечети деревни Денискино Шенталинского района Самарской области. В рукописи указано, что она переписана Габдуллой ибн Дауд ибн Ишмухаммед ибн Динмухаммед ибн Бикмухаммед ибн Кудаш.

Всё вышесказанное подтверждает, что Самарская земля богата интересными письменными источниками, относящимися к истории и культуре татарского народа.

Н.С. МУХАМЕТШИНА, д. п. н.,
профессор Самарского государственного архитектурно-строительного университета.

Сборник «Национально-духовное возрождение мусульманских народов
конца XIX в. и конца XX в.: перекличка эпох. К 125-летию Самарской
Исторической мечети»: материалы научной конференции.

Просмотров: 2657

2 комментариев

  1. про моего деда Мухамадгарифа Муратова.

    • Бабайлар были достойными татарами! Теперь очередь молодого поколения совершать дела, которые войдут в историю