Закон о национальных языках готов ко второму чтению, которое может состояться уже 24 июля / От «добровольности» к «свободному выбору»: какой в итоге будет языковая реформа?

tat5Эксперты из Татарстана настаивают на учете своих поправок

Думский комитет по образованию и науке подготовил ко второму чтению законопроект, который закрепляет статусы «государственного» и «родного» языков в законе «Об образовании». Глава комитета Вячеслав Никонов рассчитывает, что в новой версии проект снимет «беспокойство в национальных республиках». Свои поправки в Госдуму направили ученые Татарстана, однако пока они не учтены.

В первом чтении законопроект вызвал недовольство национальных республик тем, что не обеспечивал равный статус государственным языкам. Для изучения языков республик, на территории которых они имеют статус государственного, вводился принцип добровольности, то есть по заявления родителей. Ко второму чтению в законопроект включены «два важных положения», сообщил “Ъ” глава комитета Вячеслав Никонов. Одно из них предписывает, что «федеральные государственные образовательные стандарты» должны «обеспечивать возможность получения образования на родных языках из числа языков народов» РФ. Для этого федеральные стандарты должны предусматривать изучение «государственных языков республик РФ, родных языков из числа народов РФ, в том числе русского языка как родного». По мнению господина Никонова, это «совершенно новая норма», которая снимает «беспокойство в республиках, что изучение национальных языков может перейти на факультатив». «Факультатива не будет,— подчеркнул он.— Федеральный стандарт означает обязательное включение в программу образования». При этом законом будет установлен «свободный выбор языка» образования, а также выбор языка для изучения как родного по заявлению родителей. «Свобода выбора» специально предусмотрена для школ, дающих образование на русском языке в национальных республиках. «К примеру, в Татарстане родители учеников смогут подавать заявления для изучения в качестве родного русского или татарского языка»,— уточнил Вячеслав Никонов.

«Разработка стандартов — это важное и полезное дело, в том числе для развития государственных языков республик»,— сказал “Ъ” ректор Российского педагогического университета Сергей Богданов (Санкт-Петербург). По его словам, «языки провозглашены государственными, но условия для того, чтобы они выполняли эту функцию, есть не во всех республиках».

Свои поправки в Госдуму направила группа экспертов и ученых из Татарстана. Они подготовлены по итогам конференции «Принципы преподавания родных языков и государственных языков республик РФ», которая прошла на прошлой неделе в Институте истории Академии наук Татарстана. Ученые предложили исключить из проекта «добровольную основу» изучения государственных языков республик. Они указали, что «возможность устанавливать свои государственные языки» республикам представлена Конституцией РФ, преподавание их в обязательном порядке подтверждено решением Конституционного суда в 2004 году. Ученые также против формулировки, что изучение языков республик «не может осуществляться в ущерб преподаванию» русского, поскольку «понятие «ущерб преподаванию» законом не определено». Также эксперты не согласны с тем, что родные языки должны преподаваться «в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Они считают, что «система образования должна обеспечивать образовательные потребности не только одного богоизбранного народа, а всех народов РФ». Не согласны эксперты и с тем, что выбор языка изучения и изучаемого родного языка должен осуществляться по заявлению родителей. По их мнению, «выбор языка обучения осуществляется», когда родители выбирают школу для ребенка. Эксперт по национальному образованию Марат Лотфуллин считает, что проект в первом чтении устанавливал «ограничения для языков народов РФ», которые «антиконституционны».

Поправки были направлены депутатам Госдумы и главам профильных комитетов, однако ответа ученые пока не получили. «При всем уважении к академии наук зафиксировать обязательность обучения мы не могли»,— заявил “Ъ” депутат Госдумы от Татарстана Александр Сидякин (один из соавторов поправок, которые одобрил комитет). Он подчеркнул, что главной задачей была «добиться компромисса того, в какой части родной язык будет, поскольку были опасения, что он уйдет из обязательной части». «Согласно поправкам, родной язык остается в обязательной части учебного плана»,— подчеркнул единоросс. Он отметил, что депутаты «ушли от термина «добровольный» к термину свободное изучение языков»: «Но каким этот родной язык будет, выбирает родитель ученика».

kommersant.ru

 * * *

sBqGd7YR6HAnrBAaoi6XIozyTDjrX73yУсилиями татарстанской дипломатии скандальный законопроект об изучении языков переписали ко второму чтению полностью, но вопросы остались

Комитет по образованию Госдумы РФ накануне одобрил новую редакцию законопроекта об изучении национальных языков в школах. Каждая формулировка, под нашим данным, согласована с администрацией президента РФ, и практически нет сомнений в том, что именно в таком виде закон будет принят во втором чтении уже 24 июля. На заседании корреспонденту «БИЗНЕС Online» удалось побеседовать с представителем минпросвещения РФ, у которого свой оригинальный взгляд на происходящее.

ИЗ 27 ПОПРАВОК РЕКОМЕНДОВАЛИ ЛИШЬ 4

Вчера вечером комитет Госдумы по образованию и науке проанализировал поправки, поступившие ко второму чтению законопроекта о добровольном изучении родных языков. Из всего вороха предложений (а их было 27) одобрили всего четыре, причем две из них носили технико-юридический характер и не имели смысловой нагрузки. «Текст законопроекта приобрел за этот месяц некоторые изменения, которые я бы назвал уточнениями. Уточнениями, которые шли в русле той общей линии постановления Госдумы», — заявил глава комитета Вячеслав Никонов. Все эти четыре поправки шли одна за другой с самого начала таблицы, а в их авторах значились во главе с Никоновым инициаторы законопроекта и те депутаты, которые особенно рьяно болели за судьбу родных языков. По информации «БИЗНЕС Online», каждая поправка до буквы согласовывалась перед этим в администрации президента. Кроме того, участникам заседания комитета к раздаточным материалам уже прикрепили подготовленный ко второму чтению текст законопроекта. Так что, по сути, процедура отклонения и одобрения поправок членами комитета носила формальный характер. Это подтверждала и царящая в зале заседаний атмосфера согласия, а также то, с какой скоростью пролетели по остальным 23 поправкам, единодушно вздымая руки за их отклонение.

«Уточнениями» итоговый текст документа ко второму чтению, по сути, полностью переписали, сведя дело к небольшим добавлениям в статьи 11 и 14 закона «Об образовании». Во-первых, ст. 11 частью 5¹ дополнят фразой: «Федеральные государственные образовательные стандарты дошкольного, начального общего и основного общего образования обеспечивают возможность получения образования на родных языках из числа народов Российской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка». Во-вторых, ч. 4 ст. 14 дополняется предложением о том, что граждане имеют право на изучение родного языка из числа языков народов России, включая русский язык как родной. И наконец, в ч. 6 этой же статьи прописывается та самая добровольность, обеспечить которую год назад потребовал президент РФ Владимир Путин. Кстати, формулировка «на добровольной основе», которую можно было трактовать «хочешь — учи, хочешь — нет», как раз таки из текста поправок исчезла. Теперь формулировка звучит так: «Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию, образовательным программам начального общего и основного общего образования», — говорится в документе.

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК МОЖЕТ ВВОДИТЬСЯ, НО В ТОЙ ЧАСТИ, КОТОРАЯ ФОРМИРУЕТСЯ УЧАСТНИКАМИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ»

«Я удовлетворена тем, что коллеги внимательно прислушались к позиции тех наших избирателей, которых заботила определенная проблема. Все сошлись на том, что эта проблема существует и ее надо решать. Была создана рабочая группа, которая в разных вариантах предлагала решения, и была принята консенсусная форма», — прокомментировала инициатор законопроекта Алена Аршинова в беседе с «БИЗНЕС Online» новую редакцию документа. Нынешняя версия действительно стала компромиссом между сторонниками и противниками законопроекта, к которому пришли по итогам майского совещания в администрации президента (о нем газете «БИЗНЕС Online» рассказывал депутат Александр Сидякин).

Во-первых, убраны всяческие упоминания про факультативность родных языков. Хотя, как вчера настаивал Никонов, факультативность не предусматривалась и в первой редакции проекта закона, мол, его не так поняли. Во-вторых, в законопроекте закрепляется то, что русский язык может быть выбран в качестве родного. Это положение, за которое долго бились сторонники законопроекта. Но тут возникало много вопросов относительно того, что же изучать в рамках этого предмета. Высказывались опасения, что татары станут выбирать для своих детей в качестве родного языка русский, стремясь не ухудшить результат при сдаче ЕГЭ. Директор департамента государственной политики в сфере общего образования минпросвещения РФ Андрей Петров заверил нашего корреспондента, что уже разработана и утверждена Российской академией образования примерная программа по изучению не только русского языка как родного, но и ряда других языков. Чиновник посоветовал самостоятельно ознакомиться с ней сайте fgosreestr.ru, но оказалось, что срок регистрации этого домена уже истек. В-третьих, уточнена процедура выбора родного языка. Как и предполагалось изначально, он закрепляется заявлениями родителей. Теперь прояснено, что они должны подавать их при приеме ребенка в учебное заведение. При этом, судя по тексту, менять предпочтения можно будет на каждой ступени образования — дошкольной, начальной и общей. Кстати, упоминание в перечне дошкольной программы указывает на то, что «свобода выбора» закреплена и в детсадах, о которых раньше в ходе дискуссий умалчивалось.

Вместе с тем в новой версии законопроекта по-прежнему не совсем понятен статус государственных языков республик, обязательность изучения которых отстаивал Татарстан. В тексте законопроекта они представлены как отдельная от родных языков сущность. Получается, что школьникам надо будет отдельно выбирать и родной язык, и государственный язык для изучения? «Нет, не получается, — ответил нашему корреспонденту Петров. — У нас в обязательной части присутствует предмет „Родной язык“. Государственный язык может вводиться, но в той части, которая формируется участниками образовательных отношений, просторечно она называется вариативной частью. Именно в той части отдельно могут вводиться как предмет государственные языки республик. Он может дополнять курс родного. Это уже сейчас в стандарте есть». Интересно, что председатель комитета Госдумы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов в беседе с корреспондентом «БИЗНЕС Online» заявил обратное: «У нас нет ФГОС по госязыкам, которые мы поручаем министерству просвещения разработать. ФГОС нет. По родным языкам есть, а по государственным — нет», — считает он.

Как бы там ни было, возникает следующий вопрос: можно ли будет в качестве государственного языка республики выбирать русский? В законопроекте такая возможность явным образом прописана лишь для предмета «Родной язык». Если окажется, что нельзя, тогда сбудется мечта татарстанских властей — да, право выбора есть, но, так сказать, на безальтернативной основе, в «меню» будет только татарский.

Между тем Петров считает, что упоминание госязыков в законопроекте вообще избыточно, поскольку «все республиканские госязыки являются родными для территории РФ». «Но вы же видите, какой был общественный интерес, ажиотаж по поводу этого закона. Депутаты — это все-таки политические органы, они понимают, наверное, что надо успокоить народ, показать, что законопроект регулирует в том числе госязыки для тех, кто подумал, что о них забыли», — пояснил он.

КАК РЕОРГАНИЗАЦИЯ МИНОБРАЗОВАНИЯ ЗАТОРМОЗИЛА ФГОС

Окончательно картину могли бы прояснить новые ФГОСы, которые, согласно постановлению, принятому вместе с законопроектом в первом чтении, правительство должно было разработать вместе с концепцией преподавания родных языков ко второму чтению. Но к заседанию комитета их не представили. Вчера Петров признался, что все предложения ведомства лишь накануне были направлены правительству, а уже оттуда должны каким-то образом дойти до Думы. «Суть наших предложений: мы описали действующую ситуацию, что изучение родных языков является в ФГОС и сейчас действующим обязательным предметом, что совершенствование необходимо, оно запланировано и идет, создана соответствующая группа», — рассказал он. Но пока, по словам Петрова, деятельность рабочей группы оказалась парализована происходящей в министерстве реорганизацией. Как мы помним, Минобразования разделили на два ведомства: Минпросвещения и Миннауки. «Реорганизация не позволяет пока принять какие-то документы», — добавил Петров. Уже после заседания в беседе с корреспондентом «БИЗНЕС Online» он уточнил, что процесс реорганизации министерства, согласно закону, будет идти аж до декабря. «Это же серьезно: создание юрлиц, подведение баланса. Я думаю, что при действующем плане Минпросвещения с сентября сможет уже издавать какие-то ведомственные нормативные акты. С этого момента мы начнем запускать процедуры: рассмотрение изменений стандартов, издавать приказы о советах, которые имеют право что-то рассматривать и утверждать. У нас нет никакого ажиотажа по поводу законопроекта, нормальная работа», — отметил начальник департамента.

Так что, судя по всему, пока новых версий ФГОС не появится. Пока что, как мы писали, в СМИ утекли лишь какие-то весьма странные проекты обязательной части новых учебных планов с одним часом родного языка в неделю и вторым иностранным. В Минпросвещения от этого документа открестились. А участники рабочей группы при министерстве также заверили наше издание, что подобные вещи на заседаниях не проговаривались. Руководитель центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования Ольга Артеменко заявляла, что учебные планы не могут обсуждаться без концепции преподавания родных языков, которой до сих пор нет. При этом она также обратила внимание на нестыковки в постановлении Госдумы: если ФГОСы правительство должно предоставить ко второму чтению, то сроки по разработке концепции не прописаны. «Постановление написано очень интересно, люди, кажется, вообще перестали читать, живут какими-то слухами. Там написано ко второму чтению министерству образования дать предложения по ФГОС, срок определен по первой позиции. А вторая позиция – разработать концепцию преподавания родных языков из числа языков народов России. То есть по разработке концепции сроки не установлены. Я, когда прочитала, подумала: „Ну, вообще молодцы!“», — прокомментировала Артеменко в беседе с нашим корреспондентом.

«СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ И ТАК ОБЕСПЕЧИВАЛА ИЗУЧЕНИЕ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ»

Так что неудивительно, если ко второму чтению, а оно, как обещал Никонов, состоится 24 июля, кабмин не выполнит ни первый, ни второй пункт постановления Госдумы. Ведь, согласитесь, писать учебные планы с учетом изучения родных языков без понимания концепции их преподавания, как минимум, странно. А в самом Минпросвещения, судя по всему, вообще не пониманию, чем плохи  нынешние ФГОСы. «Я уверен, что система образования и так обеспечивала изучение родных языков, а теперь будет обеспечивать еще лучше. Строго говоря, по букве закона, действующие ФГОСы позволяют выполнить его полностью», — заявил нашему изданию Петров. При этом, по большому счету, задачей Минпросвещения является лишь уточнение «тех вещей, которые не были до конца разъяснены». «Допустим, очень много волнений в наших субъектах вызывал вопрос о согласии родителей, об обязательности и необязательности предмета „Родной язык“. Соответственно, закон этот вопрос регулирует, наша задача – правильно транслировать по всем ступенькам нормативки, начиная от ФГОС, примерных программ, методических рекомендаций. Самое главное, чтобы это было правильно транслировано в локальные нормативные акты, документы образовательной организации, в том числе по определению форм согласий, сколько их там нужно и тому подобное», — пояснил директор департамента Минпросвещения.

При этом Петров признался, что данный языковой вопрос, по сути, мог быть решен и вне рамок Госдумы, на это хватило бы полномочий только министерства. «Я считаю, что не все в жизни должно регулироваться законом, — заявил он нашему корреспонденту. — Но в принципе ситуация такая, что она была политически до такого состояния доведена. Волна возбуждения прошла такая, что потребовала вмешательства политического органа, представительного. Я считаю, что Дума здесь выполняет роль даже не столько законодателя, сколько свою роль как представительный орган власти. И это здорово, что Дума к этой роли возвращается все больше и чаще. В нынешней ситуации по-другому было нельзя. Строго говоря, вопрос можно было урегулировать и нормативными актами министерства за подписью министра. Но поскольку это стало общественно острым вопросом, то, конечно, было бы вызывающе нормативным актом министра решать судьбу. Решать, в какой части программы должен быть предмет, по поводу которого такое серьезное напряжение».

«МОЖЕТ, НАМ ТОЖЕ ФОНД СДЕЛАТЬ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ В ТАТАРСТАНЕ?»

Наконец, все-таки стоит отдельно взглянуть на те предложения, которые вчера были единогласно комитетом отклонены. Например, ряд депутатов предлагали закрепить положение о добровольности выбора только для тех жителей республик, для которых этот язык не является «этническим и национальным». Остальные, следуя логике этой идее, обязаны были бы его учить. К примеру, татарский язык для татар обязателен, а для русских и прочих народов – только по заявлению. Но эту поправку тут же забраковали даже сами представители национальных республик. «У нас в паспортах не указана этническая принадлежность. Очень много семей многонациональных. Поэтому как разделять?» — отметил депутат Гаджимет Сафаралиев.

Пять поправок предлагались исключительно депутатами от Татарстана. Но при их рассмотрении Гильмутдинов заметил, что весь смысл их предложений уже учитывается в тех поправках, которые оказались в окончательной версии документа. «Так получилось, что наши поправки были внесены раньше, до того, как мы вышли консолидировано к первым четырем поправкам. Наши поправки полностью поглощаются, они в том же русле», — прокомментировал он.

Единственное новшество, которое лоббировали татарстанские парламентарии, касалось того, чтобы при условии, если школа не может обеспечить изучение родного языка, эта ответственность возлагалась на местные органы образования. «Мы попытались пойти дальше немножко, чтобы тем ребятам, которым школа не имеет возможности предоставить изучение родных языков, то тогда местные органы в области образования должны посмотреть, как это обеспечить, какие у них есть возможности», — пояснил Гильмутдинов.

Председатель комитета по делам национальностей обещал не сдаваться и дальше работать над сохранением и развитием родных языков. «У нас целый пакет предложений, начиная от мотивации. Этим уже должна республика заниматься, надо работать над методикой преподавания татарского языка. Подготовка кадров – сумасшедшая проблема. Как мотивировать, чтобы сильнейшие приходили в учителя, чтобы в педагоги шли сильные выпускники», — пояснил он в беседе с нашим изданием. Тут же он вспомнил и про предложение, о котором не раз говорили Артеменко с Аршиновой, — дополнительные баллы при поступлении. «За ГТО же даем баллы, но не все же могут бегать, прыгать. Пусть вузы устанавливают», — добавил депутат.

Еще одна идея – привлечь регионы к утверждению и согласованию учебных программ для школ, которые, по словам Гильмутдинова, финансируются как раз за счет бюджетов субъектов. Еще одно поле битвы – это разрешить сдавать ЕГЭ на родном языке. «Право должно быть, но исходя из возможностей системы образования. Наверное, такой закон надо принять. Но сегодня мы не готовы к реализации этой нормы. Нужны КИМы, механизмы, а их нет, никто не разрабатывал!» — расстраивается он.

Наконец, Гильмутдинов вновь предложил подумать о создании республиканского фонда поддержки родных языков. «Может, нам тоже фонд сделать для поддержки родных языков в Татарстане? И марийским, и чувашским помогать. Ведь у них даже учебников нет!» — говорит он.

К слову, напомним, что в постановлении Госдумы, принятом вместе с законопроектом в первом чтении прямо говорилось, что надо создать специальный федеральный фонд по поддержке изучения родных языков. Это положение несколько подсластило пилюлю при принятии законопроекта в первом чтении. Однако теперь это обещание повисло в воздухе, ведь никаких сроков создания фонда не прописано. В новой редакции соответствующей нормы не появилось. Как заявил Никонов, ее и не могло быть, поскольку это не относится к предмету регулирования закона «Об образовании». 


«БИЗНЕС Online».

 

Просмотров: 693

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>