Русская православная церковь (РПЦ) и Совете муфтиев России (СМР) хотят получить господдержку на издание религиозной литературы в рамках программы субсидирования, пишут «Известия».
В настоящее время Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям готовит приказ «Об утверждении правил предоставления из федерального бюджета субсидий на издание социально значимой литературы в рамках реализации ФЦП «Культура России» (2012–2018)».
Новые правила господдержки издания социальной литературы вводятся в рамках федеральной целевой программы «Культура России» на 2012–2018 годы. Отвечать за прием заявок на господдержку и распределение субсидий будет Роспечать.
Как рассказал газете в зампредседателя СМР Рушан Аббясов, Совет готовится к выпуску нового русского перевода Корана массовым тиражом и был бы рад получить государственные инвестиции в его издание.
«Поддержка социально значимой литературы — очень правильный и полезный шаг. Мы готовы отправить заявку от муфтията с целью получения такой поддержки. Сейчас у нас готовится масштабный и очень важный проект по переводу Корана на русский язык. До сих пор существовали только авторские переводы, а необходимо, особенно в целях профилактики межнациональных конфликтов, чтобы был единый перевод, понятный и мусульманам, и христианам, — считает зампредседателя Совета муфтиев России Рушан Аббясов. — На данный момент проходят консультации по формулировкам в книге, а в дальнейшем мы планируем выпуск Корана крупным тиражом. Поэтому господдержка нам очень пригодится».
Зампредседателя издательского совета РПЦ, отец Валентин Тимаков сообщил, что Церковь также приложат все усилия для получения госсубсидий в издание православной литературы.
«Эта идея давно витала в воздухе. Наконец-то ее решили реализовать, и мы, безусловно, поучаствуем в заявках на получение субсидий. Многие издательства Московской патриархии будут рады получить эти средства на издание книг, — заметил Тимаков. — Тем более что и религиозная и другая социальная литература с экономической точки зрения являются низкорентабельными и нуждаются в этих субсидиях. Государство понимает, что эти деньги пойдут на просвещение общества, которое нам так необходимо».
Просмотров: 1715
1. В России надо издать Коран в настоящем изложении, т.е в привести в соответствие порядок изложения сур и аятов. Издать и на арабском языке и разослать во все мусульманские страны с указанием, что Коран приведен в порядок. Название Корана писать правильно и полно — Аль Коръан керим.
Привести в порядок Коран — значит изложить его в хронологическом порядке по мере низведения сур и аятов. Об этом же писал Камаль Зыяэтдин. Такой Коран будет легче восприниматься к пониманию.
Насчет Библии. Христианам было ниспослано Евангелие. Ветхий Завет был ниспослан иудеям через Моисея.
Правильным было бы издание Ветхого Завета, Нового Завета и Корана одной книгой, так как с моей точки зрения Коран ниспослан для того, чтобы восстановить исключенные людьми правила поведения из предыдущих посланий и исправить то, что было искажено людьми. Таким образом, Коран является ключом к правильному пониманию предыдущих писаний.
Если в Ветхом Завете написано, что будешь ты давать всем кредиты под проценты, т.е. в рост, то в Коране запрещено ростовщичество, более того, ростовщичеству объявлена война.
Коран. 2-275-279
2.1 «А в городах сих народов, которых Господь Бог твой даёт тебе во
владение, не оставляй в живых ни одной души, но предай их заклятию: Хеттеев и
Аморреев, и Хананеев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, и Гергесеев, как повелел
тебе Господь Бог твой. » (Второзаконие 20:16-17).
2.2 «Итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на
мужеском ложе, убейте; а всех детей женского пола, которые не познали мужеского
ложа, оставьте в живых для себя» (Числа 31:17-18).
Это выдержки из Библии. Между тем в Коране данные правила поведения отменены и убийства допускаются только в случае необходимой обороны (Поразительно, но Уголовный кодекс России полностью соответствует в этом вопросе Корану). В Коране запрещены убийства, только если по ПРАВУ, однако если оставите в живых, то это ближе к Аллаху.
Итак, Россия может, и вправе, навести порядок в правильном понимании религиозных текстов. Дело за здравомыслящими и вменяемыми людьми.
«Если твои родные призывают тебя поклоняться иным богам …то убей их
… побей их камнями до смерти» (Второзаконие 13:6-10).
2.6 «И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих,
прилепившихся к Ваал-Фегору» (Числа 25:5).
2.7 «Если найдётся среди тебя … мужчина или женщина, кто … пойдёт и станет
служить иным богам, и поклонится им, или солнцу, или луне, или всему воинству
небесному… то побей их камнями до смерти» (Второзаконие 17:2-5).
Это тоже из Библии. )))))
Очевидно, что во всех этих писаниях нужно разобраться. Так как несистемное примение выдержек из священных писаний может навсегда искалечить человеческую психику, особенно детскую. Более того, есть люди, которые руководствуются требованиями Библии без поправок, внесенных Кораном. 21 век идет, по христианскому летоисчислению. Люди уже повзрослели и поумнели.
Это мое мнение на данный момент времени, не претендует на истину в последней инстанции и может быть изменено в случае получения заслуживающих внимания фактов и суждений.